Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.43, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.43 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.43:

पितासि लोकस्य चराचरस्य त्वम् अस्य पूज्यश् च गुरुर् गरीयान् ।
न त्वत्-समोऽस्त्य् अभ्यधिकः कुतोऽन्यो लोक-त्रयेऽप्य् अप्रतिम-प्रभाव ॥ ४३ ॥

pitāsi lokasya carācarasya tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān |
na tvat-samo'sty abhyadhikaḥ kuto'nyo loka-traye'py apratima-prabhāva || 43 ||

pitā–the father; asi–You are; lokasya–of this world; cara-acarasya–of moving and non-moving beings; tvam–You; asya–of this world; pūjyaḥ–are worshipable; ca–and; guruḥ–the spiritual master; garīyān–the most respectable person; na–not; tvat-samaḥ–equal to You; asti–there is; abhyadhikaḥ–greater; kutaḥ–where is; anyaḥ–another; loka-traye api–even within these three worlds; apratima-prabhāva–O possessor of unrivalled power.

O possessor of unrivalled power! You are the father, the most worshipful personality, the guru and the most honoured person in this entire world of moving and non-moving beings. No one in the three worlds is Your equal, so who could possibly be greater than You?

Commentary:

No commentary available.

Like what you read? Consider supporting this website: