Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sammukhī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sammukhī”—
- sammukhī -
-
sammukhī (noun, feminine)[compound], [nominative single]sammukhin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sammukhi, Sammukhin
Alternative transliteration: sammukhi, [Devanagari/Hindi] सम्मुखी, [Bengali] সম্মুখী, [Gujarati] સમ્મુખી, [Kannada] ಸಮ್ಮುಖೀ, [Malayalam] സമ്മുഖീ, [Telugu] సమ్ముఖీ
Sanskrit References
“sammukhī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 69.63 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.28 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 6.205.2 < [Chapter 205]
Verse 4.3.123 < [Chapter 3]
Verse 12.54 < [Chapter 12]
Verse 74.57 < [Chapter 74]
Verse 97.64 < [Chapter 97]
Verse 1.129.4 < [Chapter 129]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)