Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatī”—
- parvatī -
-
parvatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]parvati (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√parv -> parvat (participle, neuter)[nominative dual from √parv class 1 verb], [vocative dual from √parv class 1 verb], [accusative dual from √parv class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Parvati, Parvat
Alternative transliteration: parvati, [Devanagari/Hindi] पर्वती, [Bengali] পর্বতী, [Gujarati] પર્વતી, [Kannada] ಪರ್ವತೀ, [Malayalam] പര്വതീ, [Telugu] పర్వతీ
Sanskrit References
“parvatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.1.26 < [Chapter 1]
Verse 2.97.54 < [Chapter 97]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.134.2 < [Chapter 134]
Verse 1.143.68 < [Chapter 143]
Verse 1.143.71 < [Chapter 143]
Verse 1.504.79 < [Chapter 504]
Verse 1.504.80 < [Chapter 504]
Verse 2.31.62 < [Chapter 31]
Verse 2.182.74 < [Chapter 182]
Verse 4.7.22 < [Chapter 7]
Verse 1.2.1.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.2.1.17 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)