Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ketaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ketaka”—
- ketaka -
-
ketaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ketaka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] केतक, [Bengali] কেতক, [Gujarati] કેતક, [Kannada] ಕೇತಕ, [Malayalam] കേതക, [Telugu] కేతక
Sanskrit References
“ketaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.32.15 < [Chapter XXXII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.37 < [Chapter 4]
Verse 1.4.39 < [Chapter 4]
Verse 6.4.75 < [Chapter 4]
Verse 10.9.235 < [Chapter 9]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.81 < [Chapter 1]
Verse 11.61 < [Chapter 11]
Verse 21.45 < [Chapter 21]
Verse 1.99 < [Chapter 1]
Verse 22.86 < [Chapter 22]
Verse 6.63 < [Chapter 6]
Verse 7.18 < [Chapter 7]
Verse 1.78 < [Chapter 1]
Verse 1.7.21 < [Chapter 7]
Verse 1.7.25 < [Chapter 7]
Verse 1.7.27 < [Chapter 7]
Verse 1.8.14 < [Chapter 8]
Verse 1.8.15 < [Chapter 8]
Verse 1.8.16 < [Chapter 8]
Verse 1.8.17 < [Chapter 8]
Verse 1.8.21 < [Chapter 8]
Verse 2.1.14.36 < [Chapter 14]
Verse 2.4.18.57 < [Chapter 18]
Verse 1.21.49 < [Chapter 21]
Verse 2.43.14 < [Chapter 43]
Verse 2.77.14 < [Chapter 77]
Verse 5.83.45 < [Chapter 83]
Verse 5.83.102 < [Chapter 83]
Verse 6.128.177 < [Chapter 128]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.10.19 < [Chapter 10]
Verse 1.10.25 < [Chapter 10]
Verse 1.11.10 < [Chapter 11]
Verse 1.11.12 < [Chapter 11]
Verse 1.11.11 < [Chapter 11]
Verse 1.127.16 < [Chapter 127]
Verse 1.227.82 < [Chapter 227]
Verse 1.250.8 < [Chapter 250]
Verse 1.271.16 < [Chapter 271]
Verse 1.279.87 < [Chapter 279]
Verse 1.287.25 < [Chapter 287]
Verse 2.68.69 < [Chapter 68]
Verse 3.159.52 < [Chapter 159]
Verse 3.159.56 < [Chapter 159]
Verse 27.25 < [Chapter 27]
Verse 41.6 < [Chapter 41]
Verse 71.22 < [Chapter 71]
Verse 41.9 < [Chapter 41]
Verse 14.17 < [Chapter 14]
Verse 27.9 < [Chapter 27]
Verse 1.4.12.17 < [Chapter 12]
Verse 1.4.12.16 < [Chapter 12]
Verse 1.4.12.27 < [Chapter 12]
Verse 1.4.12.28 < [Chapter 12]
Verse 1.4.13.5 < [Chapter 13]
Verse 1.4.15.13 < [Chapter 15]
Verse 2.8.9.25 < [Chapter 9]
Verse 2.9.4.11 < [Chapter 4]
Verse 2.9.16.34 < [Chapter 16]
Verse 4.1.1.23 < [Chapter 1]
Verse 5.2.48.7 < [Chapter 48]
Verse 5.3.2.20 < [Chapter 2]
Verse 1.31.19 < [Chapter 31]
Verse 5.32.15 < [Chapter 32]
Verse 6.25.17 < [Chapter 25]
Verse 6.32.4 < [Chapter 32]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.97 < [Chapter 20]
Verse 4.9.81 < [Chapter 9]
Verse 14.4 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
Verse 1.33.12 < [Chapter 33]
Verse 1.115.24 < [Chapter 115]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)