Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmadhenu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmadhenu”—
- kāmadhenu -
-
kāmadhenu (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: kamadhenu, [Devanagari/Hindi] कामधेनु, [Bengali] কামধেনু, [Gujarati] કામધેનુ, [Kannada] ಕಾಮಧೇನು, [Malayalam] കാമധേനു, [Telugu] కామధేను
Sanskrit References
“kāmadhenu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.3.134 < [Chapter 3]
Verse 9.6.170 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.1 < [Chapter 14]
Verse 5.125 < [Chapter 5]
Verse 2.5.18.27 < [Chapter 18]
Verse 7.22.28 < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.203 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 3.29.11 < [Chapter 29]
Verse 5.31.53 < [Chapter 31]
Verse 6.57.10 < [Chapter 57]
Verse 6.60.49 < [Chapter 60]
Verse 6.71.291 < [Chapter 71]
Verse 6.99.4 < [Chapter 99]
Verse 6.125.164 < [Chapter 125]
Verse 6.155.37 < [Chapter 155]
Verse 6.203.4 < [Chapter 203]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.70.42 < [Chapter 70]
Verse 1.120.17 < [Chapter 120]
Verse 1.142.16 < [Chapter 142]
Verse 1.173.61 < [Chapter 173]
Verse 1.173.101 < [Chapter 173]
Verse 1.218.69 < [Chapter 218]
Verse 1.244.59 < [Chapter 244]
Verse 1.244.92 < [Chapter 244]
Verse 1.244.93 < [Chapter 244]
Verse 1.244.97 < [Chapter 244]
Verse 1.260.84 < [Chapter 260]
Verse 1.267.49 < [Chapter 267]
Verse 1.287.95 < [Chapter 287]
Verse 1.314.55 < [Chapter 314]
Verse 1.314.1314 < [Chapter 314]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 53.1 < [Chapter 53]
Verse 1.1.11.42 < [Chapter 11]
Verse 1.1.11.45 < [Chapter 11]
Verse 1.1.18.78 < [Chapter 18]
Verse 1.3.10.54 < [Chapter 10]
Verse 1.3.13.30 < [Chapter 13]
Verse 2.1.17.11 < [Chapter 17]
Verse 2.1.27.32 < [Chapter 27]
Verse 2.4.17.4 < [Chapter 17]
Verse 2.7.1.11 < [Chapter 1]
Verse 2.8.8.66 < [Chapter 8]
Verse 3.1.20.43 < [Chapter 20]
Verse 3.1.37.60 < [Chapter 37]
Verse 3.1.39.27 < [Chapter 39]
Verse 3.1.39.28 < [Chapter 39]
Verse 3.1.39.29 < [Chapter 39]
Verse 12.74 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.142 < [Chapter 5]
Verse 4.15 < [Chapter 4]
Verse 4.16 < [Chapter 4]
Verse 114.35 < [Chapter 114]
Verse 115.27 < [Chapter 115]
Verse 210.2 < [Chapter 210]
Verse 213.6 < [Chapter 213]
Verse 323.5 < [Chapter 323]
Verse 4.156.13 < [Chapter 156]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)