Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 2.464
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.464:
भेदसंसर्गशक्ती द्वे शब्दाद्भिन्ने इव स्थिते ।
यौगपद्येऽप्यनेकेन प्रयोगे भिद्यते श्रुतिः ॥ ४६४ ॥bhedasaṃsargaśaktī dve śabdādbhinne iva sthite |
yaugapadye'pyanekena prayoge bhidyate śrutiḥ || 464 ||464. Difference and unity are two powers which appear to be different from the word. Even where many (accessories) are conveyed at the same time by the same word, the latter becomes diversified (when its many meanings are construed) in usage (with different actions).
Commentary
[Though the word akṣāḥ is one word which conveys many accessories at the same time, it becomes many when it is connected with the different verbs, each conveying a different action.]