Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

எந்தாய்! தண் திருவேங்கடத்துள் நின்றாய் இலங்கை செற்றாய், மராமரம்
பைந்தாள் ஏழ் உருவ ஒரு வாளி கோத்த வில்லா,
கொந்து ஆர் தண் அம் துழாயினாய் அமுதே உன்னை என்னுள்ளே குழைத்த எம்
மைந்தா, வான் ஏறே இனி எங்குப் போகின்றதே?

entāy! taṇ tiruvēṅkaṭattuḷ niṉṟāy ilaṅkai ceṟṟāy, marāmaram
paintāḷ ēḻ uruva oru vāḷi kōtta villā,
kontu ār taṇ am tuḻāyiṉāy amutē uṉṉai eṉṉuḷḷē kuḻaitta em
maintā, vāṉ ēṟē iṉi eṅkup pōkiṉṟatē?

English translation of verse 2.6.9:

My Lord! gracing Tiruvēṅkaṭam, you stand on the cool mountain,
You routed Laṅkā, pierce you did the tough trees seven
With a single arrow, lovely tulacī garland, bushy and cool
You sport, my Nectar! into me dissolved, you, my darling!
Chief of Celestials!
Is there anywhere You can get away hence?

Note

[Āḻvār to the Lord:]—

“Unto me, who was steeped in ignorance, you revealed yourself and your excellence and worked me upto the present pitch, wheṇ I just cannot exist without you. Will it be just and proper for you to get parted from me, at this stage? As a matter of fact, you stepped on Mount Tiruvēṅkaṭam, only to get held of this vassal. Even as you routed Rāvaṇa and his Laṅkā, you eradicated my conceit and arrogance. Even as you instilled confidence in Sugrīva, before slaying his brother, Vāli, by piercing the cluster of seven ‘sāl’ trees, with a single arrow, you whetted my love for you by exhibiting your auspicious traits. Having mingled with me, in toto, without reservation of any kind, how can you at all get parted from me hereafter and where else will you go?”

The fact of the matter is that the blending of the two is so perfect that they are no longer two separate entities but just a single entity.

Like what you read? Consider supporting this website: