Tamarasa, Tāmarasā, Tāmarasa: 13 definitions

Introduction:

Tamarasa means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Tamarasa in Purana glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Tāmarasā (तामरसा).—One of Atri's wives.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 8. 76.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of tamarasa in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)

Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature

1) Tāmarasa (तामरस) is the alternative name of a Sanskrit metre (chandas) mentioned by Hemacandra (1088-1173 C.E.) in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Tāmarasa corresponds to Kamalavilāsinī. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.

2) Tāmarasa (तामरस) refers to one of the 135 metres (chandas) mentioned by Nañjuṇḍa (1794-1868 C.E.) in his Vṛttaratnāvalī. Nañjuṇḍa was a poet of both Kannada and Sanskrit literature flourished in the court of the famous Kṛṣṇarāja Woḍeyar of Mysore. He introduces the names of these metres (e.g., Tāmarasa) in 20 verses.

Chandas book cover
context information

Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.

Discover the meaning of tamarasa in the context of Chandas from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Tāmarasa (तामरस).—[tāmare jale sasti sas ḍa Tv.]

1) The red lotus; पङ्कात्तामरसम् (paṅkāttāmarasam) Pañcatantra (Bombay) 1.94; R.6.37;9.12,37; लीलातामरसाहतोऽन्य- वनितानिःशङ्कदष्टाधरः (līlātāmarasāhato'nya- vanitāniḥśaṅkadaṣṭādharaḥ) Amaruśataka 72,88.

2) Gold.

3) Copper.

-sī A lotus-pond.

Derivable forms: tāmarasam (तामरसम्).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Tāmarasa (तामरस).—n.

(-saṃ) 1. A lotus, (Nymphæa nelumbo.) 2. Copper. 3. Gold. 4. A species of the Jagati metre. E. tāmara water, sam to abide, and ḍa affix; or tāma desire, and rasa here implying object. tāmare jale sali sasa-ḍa .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Tāmarasa (तामरस).—I. n. A lotus, [Rāmāyaṇa] 3, 76, 14. Ii. f. , A pond full of lotus flowers, Mahābhārata 4, 220.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Tāmarasa (तामरस).—[neuter] a red-coloured lotus (adj. —° [feminine] ā); [feminine] ī lotus pond.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Tāmarasa (तामरस):—[=tāma-rasa] [from tāma] n. a day-lotus, [Mahābhārata iii, 11580; Harivaṃśa 5771; Rāmāyaṇa iii; Raghuvaṃśa] (ifc. f(ā). , ix, 36) etc.

2) [v.s. ...] gold, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) [v.s. ...] copper (cf. tāmra), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

4) [v.s. ...] a metre of 4 x 12 syllables

5) [v.s. ...] m. Ardea nivea, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Tāmarasa (तामरस):—[tāma-rasa] (saṃ) 1. n. A lotus, Nymphoea nelumbo; copper; gold.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Tāmarasa (तामरस) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Tāmarasa.

[Sanskrit to German]

Tamarasa in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of tamarasa in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Prakrit-English dictionary

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary

Tāmarasa (तामरस) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Tāmarasa.

context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of tamarasa in the context of Prakrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Tāmarasa (ತಾಮರಸ):—

1) [noun] the lotus flower.

2) [noun] gold.

3) [noun] copper.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of tamarasa in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: