Eri, Eṟi: 3 definitions

Introduction:

Eri means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

Biology (plants and animals)

Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)

1) Eri in India is the name of a plant defined with Calotropis gigantea in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Madorius giganteus (L.) Kuntze (among others).

2) Eri is also identified with Plumbago zeylanica It has the synonym Plumbago zeylanica var. glaucescens Boiss. (etc.).

Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):

· Contraception. (2007)
· Proceedings of the Indian Science Congress Association (1988)
· Chem. Pharm. Bull. (Tokyo) (2007)
· Species Plantarum (1762)
· Hortus Kewensis (1811)
· Transfusion (1993)

If you are looking for specific details regarding Eri, for example health benefits, side effects, chemical composition, pregnancy safety, extract dosage, diet and recipes, have a look at these references.

Biology book cover
context information

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.

Discover the meaning of eri in the context of Biology from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Eṟi (ಎಱಿ):—[verb] to run into or through as a pointed weapon does; to pierce; to stab.

--- OR ---

Ēri (ಏರಿ):—

1) [noun] a long heap of earth, made for or serving as an obstructing barrier against flow of water, 2) a naturally elevated ground.

2) [noun] a man-made pool, lake or cistern for storing water; a tank.

3) [noun] (dial.) a small channel for irrigation.

--- OR ---

Ēri (ಏರಿ):—[noun] a fresh water fish, Wallago attu, which grows upto six feet.

--- OR ---

Ēṟi (ಏಱಿ):—

1) [noun] (rightly,ಏರಿ [eri]) a long heap of earth, made for or serving as an obstructing barrier against flow of water, 2) a naturally elevated ground.

2) [noun] a man-made pool, lake or cistern for storing water; a tank.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of eri in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

Tamil dictionary

Source: DDSA: University of Madras: Tamil Lexicon

Eri (எரி) [erital] 4 intransitive verb [Telugu: eriyu, K. uri, M. Travancore usage eri.]

1. To flame, ignite; சுவாலித்தல். எரியுந்தீயோடு [suvalithal. eriyunthiyodu] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 3, 6, 5).

2. To glow, shine, emit light; பிரகாசித்தல். எரியுஞ் செம்பொன் மணிமுடி [piragasithal. eriyugn sembon manimudi] (சூளாமணி மந்தி. [sulamani manthi.] 6).

3. To burn, as a sore, as fever; to smart; to suffer pain; to feel pangs, as the stomach from hunger; எரிச்ச லுண்டாதல். கண்ணெரிகின்றது. [ericha lundathal. kanneriginrathu.]

4. To be envious, jealous; பொறாமைகொள்ளுதல். [poramaigolluthal.]

5. To experience a painful emotion; துயரமடைதல். அதைப்பார்க்கும் போது மனம்எரிகிறது. [thuyaramadaithal. athaipparkkum pothu manamerigirathu.]

6. To be angry, indignant; கோபங்கொள்ளுதல். [kopangolluthal.]

7. To become old; முதிர் தல். எரிகின்ற மூப்பினாலும் [muthir thal. eriginra muppinalum] (கம்பராமாயணம் மருத்து. [kambaramayanam maruthurandathi] 17).

--- OR ---

Eri (எரி) [erittal] 11 transitive verb caus. of எரி¹-. [eri¹-.] [Telugu: eriyintsu, M. eri.]

1. To burn, consume by fire, scorch; தீயால் வெந்தழியச் செய்தல். புரமூன் றெரித்தவா [thiyal venthazhiyas seythal. puramun rerithava] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 13, 6).

2. To keep burning, as a lamp or torch; விளக்கு பந்தம் முதலியன எரித் தல். வீட்டுக்கெரித்த விளக்கு [vilakku pantham muthaliyana erith thal. vittukkeritha vilakku] (தமிழ்நாவலர் சரிதை [thamizhnavalar sarithai] 237).

3. To sublimate, calcine, as metals; to reduce to powder by fire, for making medicine; மருந்து முதலியன புடமிடுதல். எரித்த மருந்து. [marunthu muthaliyana pudamiduthal. eritha marunthu.]

4. To inflame, as a sore; to cause to burn, as poison; அழற்றுதல். அந்த மருந்து உடம்பை எரிக்கிறது. [azharruthal. antha marunthu udambai erikkirathu.]

5. To digest; சீரணிக்கச் செய்தல். இந்த மருந்து உண்டதையெல்லாம் எரிக்கும். [siranikkas seythal. intha marunthu undathaiyellam erikkum.]

--- OR ---

Eri (எரி) noun < எரி¹-. [eri¹-.] [Malayalam: Travancore usage eri.]

1. Glowing light, brightness; பிரகாசம். எரிகொள் செந்நாயிறு [piragasam. erigol sennayiru] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். திருவிருத்தம் [nalayira thivyappirapandam iyar. thiruvirutham] 82).

2. Fire, burning flame; நெருப்பு. எரியாற் சுடப்படினும் [neruppu. eriyar sudappadinum] (திருக்குறள் [thirukkural], 896).

3. Agni, god of fire; அக்கினிதேவன். காவக மெரிக்கு நல்கிய . . . சிலையினான் [akkinithevan. kavaga merikku nalkiya . . . silaiyinan] (பாகவத. [pagavatha.] 1, 6, 22).

4. Hell; நரகம். (திவா.) [naragam. (thiva.)]

5. The third nakṣatra. See கார்த்திகை. எரிசடை யெழில்வேழம் [karthigai. erisadai yezhilvezham] (பரிபாடல் [paripadal] 11, 2).

6. The seventh nakṣatra. See புனர்பூசம். (பிங்கலகண்டு) [punarpusam. (pingalagandu)]

7. The 18th nakṣatra. See கேட்டை. (பிங்கலகண்டு) [kettai. (pingalagandu)]

8. Sulphur, brimstone; கந்தகம். பூதமெரி யேலமிலவம் [kanthagam. puthameri yelamilavam] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல. [thailavarukkachurukkam thaila.] 135).

9. Taurus of the zodiac; இடபராசி. [idaparasi.] (பரிபாடல் [paripadal] 11, 2, உரை. [urai.])

--- OR ---

Eṟi (எறி) [eṟital] 4 verb [Malayalam:eṟi.] transitive

1. To throw, cast, fling, discharge, hurl; வீசியெறி தல். கல்லெறிந் தன்ன [visiyeri thal. kallerin thanna] (நாலடியார் [naladiyar], 66).

2. To hack, cut into pieces; வெட்டுதல். எறிந்து களம்படுத்த வேந்துவேள் [vettuthal. erinthu kalambadutha venthuvel] (புறநானூறு [purananuru] 19, 12).

3. To chop, as mutton; அறுத்தல். எறிக திற்றி [aruthal. eriga thirri] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 18, 2).

4. To shiver into pieces, smash; முறித்தல். கத வெறியாச் சிவந்து ரா அய் [murithal. katha veriyas sivanthu ra ay] (புறநானூறு [purananuru] 4, 10).

5. To pick, as flowers; பறித்தல். எறியார்பூங் கொன்றையினோடும் [parithal. eriyarpung konraiyinodum] (தேவாரம் [thevaram] 189, 5).

6. To destroy; அழித்தல். குறும் பெறிந்தன்று [azhithal. kurum perinthanru] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை [purapporulvenpamalai] 1, 8).

7. To beat, as a drum; அடித்தல். சிறுவரை நின்றே யெறிப பறை யினை [adithal. siruvarai ninre yeripa parai yinai] (நாலடியார் [naladiyar], 24).

8. To drive, as a nail; அறைதல். பொன்னெறிந்த நலங்கிளர் பலகையொடு [araithal. ponnerintha nalangilar palagaiyodu] (புறநானூறு [purananuru] 15).

9. To sting, as a scorpion; கொ டுக்காற் கொட்டுதல். விடத்தே ளெறிந்தா லேபோல [ko dukkar kottuthal. vidathe lerintha lepola] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் நாய்ச். [nalayira thivyappirapandam nays.] 3, 6).

10. To reject, brush aside, as advice; ஒதுக்கிவிடுதல். [othukkividuthal.]

11. To leave uneaten, said of part of food; உண்ணாமல் நீக்கிவிடுதல். ஏன் சோற்றை யெறிகிறாய்? [unnamal nikkividuthal. en sorrai yerigiray?]

12. To drive off, scare away, as birds from corn; ஒட்டுதல். கிளியைச் செப்பேந்திளமுலையா ளெறிசீபர்ப்பதம் [ottuthal. kiliyais seppenthilamulaiya lerisiparppatham] (தேவாரம் [thevaram] 1148, 7).

13. To throw into the shade, outvie; வெல்லுதல். மின்னெறிசெஞ்சடைக் கூத்தப் பிரான் [velluthal. minnerisenchadaig kuthap piran] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 49).

14. To rob, plunder, sack, pillage; கொள்ளையிடுதல். ஆறெறி பறையும் [kollaiyiduthal. areri paraiyum] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 12, 40).

15. To shower, as rain; பொழிதல். நீர் கல்குறைபடவெறிந்து [pozhithal. nir kalkuraipadaverinthu] (பரிபாடல் [paripadal]

20. 1).

16. To fasten, as a ring on an elephant’s tusk; செறித்தல். யானைவான்மருப் பெறிந்தவெண்கடை [serithal. yanaivanmarup perinthavenkadai] (புறநானூறு [purananuru] 39, 2).

17. To cause to experience; நுகர்வித் தல். எச்சத்துளாயினு மஃதெறியாது விடாதேகாண் [nugarvith thal. echathulayinu maqtheriyathu vidathegan] (கலித்தொகை [kalithogai] 149).

18. To displease, irritate, insult; சீறுதல். எறிசொல்லாகச் சொல்லுகிறான். [siruthal. erisollagas sollugiran.] (W.)

19. To finger the string of a musical instrument as a yāḻ; தெறித்தல். குறுநரம் பெறிவுற்றெழுவு . . . யாழ் [therithal. kurunaram perivurrezhuvu . . . yazh] (கம்பராமாயணம் சித்திர. [kambaramayanam sithira.] 28). — intransitive

1. To blow, as the wind; காற்றுவீசுதல். ஊதை யெறிய வொசிபூங் கொடியொப்பார் [karruvisuthal. uthai yeriya vosipung kodiyoppar] (கம்பராமாயணம் நகர்நீ. [kambaramayanam nagarni.] 98).

2. To surge, as waves of the sea; அலையெறிதல். எறியு நேமிசூ ழுலகத்து [alaiyerithal. eriyu nemisu zhulagathu] (கந்தபு. அவைபுகு. [kanthapu. avaipugu.] 114).

3. To pounce or dart upon, as a bird on its prey; இரையைப்பாய்ந் தெடுத்தல். எறிபருந்துயவும் [iraiyaippayn theduthal. eriparunthuyavum] (அகநா. [agana.] 81).

4. To kick; உதைத்தல். கழுதை எறிகிறது. [uthaithal. kazhuthai erigirathu.]

--- OR ---

Eṟi (எறி) noun < எறி¹-. [eri¹-.] [Malayalam: eṟi.]

1. Throw, fling; வீச்சு. ஓர் எறியில் விழச்செய்தான். [vichu. or eriyil vizhacheythan.]

2. Kick; உதை. [uthai.]

3. Blowing, as the wind; அடிக்கை. சூறை மாருதத் தெறியது வளியின் [adikkai. surai maruthath theriyathu valiyin] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 3, 11).

4. Hint, allusion, insinuation, innuendo; குறிப்பா கச்சொல்லுகை. ஒர் எறி எறிந்து அதற்கு வைக்கவேண் டும். [kurippa kachollugai. or eri erinthu atharku vaikkaven dum.] (J.)

--- OR ---

Eṟi (எறி) [eṟittal] 11 intransitive verb [Malayalam: eṟi.]

1. To shine, to glitter; ஒளிவீசுதல். காட்டுக் கெறித்த நிலா [olivisuthal. kattug keritha nilagesi] (தமிழ்நாவலர் சரிதை [thamizhnavalar sarithai] 237).

2. To nail, fasten with nails, pin; தைத்தல். மாண்டவெறித்த படைபோல் [thaithal. mandaveritha padaipol] (கலித்தொகை [kalithogai] 94).

3. To suffocate, as smoke; to affect; உறைத்தல். வாடுக . . . நின்கண்ணி . . . நாடுசுடு கமழ் புகை யெறித்த லானே [uraithal. vaduga . . . ninkanni . . . nadusudu kamazh pugai yeritha lane] (புறநானூறு [purananuru] 6).

4. To spread; பரதசாஸ்திரம்்தல். உணர்வுசென் றெறித்தலானும் [parathal. unarvusen rerithalanum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 380).

--- OR ---

Ēri (ஏரி) noun probably from ஏர்-. [er-.]

1. [Kanarese, Malayalam: ēri.] Large tank, reservoir for irrigation, lake; நீர்நிலை. ஏரியாம் வண்ண மியற்று மிதுவல்லால் [nirnilai. eriyam vanna miyarru mithuvallal] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். [nalayira thivyappirapandam iyar.] 2, 16).

2. Hump of a bull; எருத்துத் திமில். ஏரி நிமிர்ந்தா லிடையனையும் பாராது. [eruthuth thimil. eri nimirntha lidaiyanaiyum parathu.] (J.)

3. Prominence on the nape of the neck, through corpulence; கொழுத்துள்ள பிடர். அவனுக்கு ஏரி முற் றிப்போயிற்று. [kozhuthulla pidar. avanukku eri mur rippoyirru.] (W.)

--- OR ---

Eri (எரி) noun < எரி-. [eri-.]

1. A comet; வால்நட்சத் திரவகை. [valnadsath thiravagai.] (புறநானூறு [purananuru] 395.)

2. Ceylon leadwort; கொடிவேலி. (பச்சிலைமூலிகை அகராதி) [kodiveli. (pachilaimuligai agarathi)]

3. Fire-drill; தீக்கடை கோல். சமிதையுடன் மேலெரிகொண்டு [thikkadai kol. samithaiyudan melerigondu] (பெரியபுராணம் சண். [periyapuranam san.] 27).

--- OR ---

Eṟi (எறி) [eṟital] 4 transitive verb

1. To rebuke; இடித் துரைத்தல். தெவ்வார்போலத் தீதற வெறிந்தும் [idith thuraithal. thevvarpolath thithara verinthum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1895).

2. To stroke, pat; தடவுதல். தாய்தன் கையின் . . . குறங்கின் எறிய . . . துஞ்சும் . . . குழவிபோல [thadavuthal. thaythan kaiyin . . . kurangin eriya . . . thunchum . . . kuzhavipola] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 930).

context information

Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.

Discover the meaning of eri in the context of Tamil from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: