Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lakṣmī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣmī”—
- lakṣmī -
-
lakṣmī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Lakshmi
Alternative transliteration: lakshmi, laksmi, [Devanagari/Hindi] लक्ष्मी, [Bengali] লক্ষ্মী, [Gujarati] લક્ષ્મી, [Kannada] ಲಕ್ಷ್ಮೀ, [Malayalam] ലക്ഷ്മീ, [Telugu] లక్ష్మీ
Sanskrit References
“lakṣmī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.52 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 13.65 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 15.54 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 15.68 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 15.71 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 17.5 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.7 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.10 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.56 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.59 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.65 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.68 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.71 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.73 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.75 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 17.79 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 18.188 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 35.360 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.361 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)