Women in the Atharva-veda Samhita

by Pranab Jyoti Kalita | 2017 | 62,142 words

This page relates ‘Derivation and Meaning of the Term Veda’ of the study on women in the Vedic society reflecting the Atharva-veda Samhita in English. These pages discusses the social aspects of women, education, customs of marriage, practices of polyandry and polygamy, descriptions of female deities and various rites and rituals. It is shown how women earned much praise in ancient Indian society. Included are Sanskrit text and references of the Atharvaveda and commentary by Sayana-Acharya.

The query to get the earliest information in the history of human civilization, leads a reader to the age of the Vedas, the most ancient extant literature, possessed by mankind. The Vedas, the repository of all sorts of knowledge, have been occupying a very significant position in the history of human society, culture and literature.

The term veda is derived from root vid, meaning to know, with the suffix ac or ghañ and the word, thus formed, stands for the knowledge of an unimpeachable authority. According to Dayānanda Sarasvatī,[1] Vedas are those scriptures by which man can attain true knowledge, by the study of which one becomes learned, which helps man in acquiring knowledge or sets man to think about knowledge. Explaining the term veda, Sāyaṇācārya[2] states that the scripture, that illuminates the supernormal means for attainment of desired object and avoidance of undesired objects, is known as Veda. The knowledge of the Vedas is believed to be atīndriyajñāna, i.e. knowledge, beyond the reach of sensory organs[3] and is, therefore, considered as being authorless and eternal, apauruṣeya and nitya.[4]

As because the entire Vedic texts, revealed to the seers, were handed down from generation to generation through verbal tradition, hence, the Vedas are otherwise called as Śruti. This term finds place in the works of Bādarāyaṇa[5] and Manu.[6] Besides, some other terminologies like āgama, nigama, āmnāya, svādhyāya, chandas, trayī are also used to denote Veda. Each of these terms, bears certain meaning behind the denotation of the Vedas.

Footnotes and references:

[1]:

vidanti jānanti vidyante bhavanti vindanti vindante labhante vindate vicārayanti sarve manuṣyāḥ sarvāḥ satyavidyā yairyeṣu vā tathā vidvāṃsaśca bhavanti te vedāḥ / Sarasvati, D. (ed.), Ṛgvedabhāṣyabhūmikā, p.35

[2]:

iṣṭaprāptyaniṣṭaparihārayoralaukikamupāyaṃ yo grantho vedayati sa vedaḥ / as quoted by Goswami, S. and Chakravarty, H. N. (ed.), Ṛksaṃhitā, p.1

[3]:

pratyakṣeṇānumityā vā yastupāyo na vidyate / enaṃ vidanti vedena tasmād vedasya vedatā // Pandeya, S. (ed.), Ṛgvedabhāṣyabhūmikā, p.148

[4]:

naitāvatā pauruṣeyatvaṃ bhavati manuṣyanirmitatvābhāvāt / Ibid., p.99

[5]:

śrutestu śabdamūlatvāt / Brahma-sūtra, 2.1.27

[6]:

śrutistu vedo vijñyeyo / Manusmṛti, 2.10

Like what you read? Consider supporting this website: