Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.44.48

अनन्तानि विचित्राणि शास्त्राणि समकल्पयत् ।
दृष्टिरेवमियं राम सर्गेऽस्मिन्स्थितिमागता ।
विरिञ्चिरूपान्मनसः पुष्पलक्ष्मीर्मधोरिव ॥ ४८ ॥

anantāni vicitrāṇi śāstrāṇi samakalpayat |
dṛṣṭirevamiyaṃ rāma sarge'sminsthitimāgatā |
viriñcirūpānmanasaḥ puṣpalakṣmīrmadhoriva || 48 ||

He thought upon the innumerable varieties of sastras which had existed before, and all of which came to exist on earth in their visible forms, from their prototypes in his eternal mind; like the flowers springing from the womb of the vernal season.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.44.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ananta, Vicitra, Shastra, Sama, Kalpayat, Drishti, Evam, Eva, Iyam, Idam, Rama, Sarga, Sthiti, Agata, Virinci, Upa, Manas, Manasa, Pushpa, Lakshmi, Madhu, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.44.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anantāni vicitrāṇi śāstrāṇi samakalpayat
  • anantāni -
  • ananta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vicitrāṇi -
  • vicitra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śāstrāṇi -
  • śāstra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kalpayat -
  • kḷp -> kalpayat (participle, masculine)
    [compound from √kḷp]
    kḷp -> kalpayat (participle, neuter)
    [nominative single from √kḷp], [vocative single from √kḷp], [accusative single from √kḷp]
  • Line 2: “dṛṣṭirevamiyaṃ rāma sarge'sminsthitimāgatā
  • dṛṣṭir -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • sarge' -
  • sarga (noun, masculine)
    [locative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • sthitim -
  • sthiti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āgatā -
  • āgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “viriñcirūpānmanasaḥ puṣpalakṣmīrmadhoriva
  • viriñcir -
  • viriñci (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ūpā -
  • ūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vap (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    vap (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • an -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • manasaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    manasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmīr -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • madhor -
  • madhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.44.48

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.44.48 in Gujarati sript:
અનન્તાનિ વિચિત્રાણિ શાસ્ત્રાણિ સમકલ્પયત્ ।
દૃષ્ટિરેવમિયં રામ સર્ગેઽસ્મિન્સ્થિતિમાગતા ।
વિરિઞ્ચિરૂપાન્મનસઃ પુષ્પલક્ષ્મીર્મધોરિવ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.44.48 in Telugu sript:
అనన్తాని విచిత్రాణి శాస్త్రాణి సమకల్పయత్ ।
దృష్టిరేవమియం రామ సర్గేఽస్మిన్స్థితిమాగతా ।
విరిఞ్చిరూపాన్మనసః పుష్పలక్ష్మీర్మధోరివ ॥ ౪౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: