Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda)
by Rajendralala Mitra | 1883 | 103,575 words
The Yoga-Sutra 2.42, English translation with Commentaries. The Yogasutra of Patanjali represents a collection of aphorisms dealing with spiritual topics such as meditation, absorption, Siddhis (yogic powers) and final liberation (Moksha). The Raja-Martanda is officialy classified as a Vritti (gloss) which means its explanatory in nature, as opposed to being a discursive commentary.
Sūtra 2.42
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 2.42:
सन्तोषादनुत्तमः सुखलाभः ॥ २.४२ ॥
santoṣādanuttamaḥ sukhalābhaḥ || 2.42 ||
42. From contentment, (proceeds) superlative felicity.
The Rajamartanda commentary by King Bhoja:
[English translation of the 11th century commentary by Bhoja called the Rājamārtaṇḍa]
[Sanskrit text for commentary available]
The fruit of exercising contentment.
[Read Sūtra 2.42]
From contentment becoming excessive such internal felicity arises for the Yogi, as cannot be equalled by the pleasures of external objects, even to the extent of a hundredth part of it.
Notes and Extracts
[Notes and comparative extracts from other commentaries on the Yogasūtra]
[The meaning is obvious.]
The fruit of austerity.