Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda)
by Rajendralala Mitra | 1883 | 103,575 words
The Yoga-Sutra 2.40, English translation with Commentaries. The Yogasutra of Patanjali represents a collection of aphorisms dealing with spiritual topics such as meditation, absorption, Siddhis (yogic powers) and final liberation (Moksha). The Raja-Martanda is officialy classified as a Vritti (gloss) which means its explanatory in nature, as opposed to being a discursive commentary.
Sūtra 2.40
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 2.40:
शौचात्स्वाङ्गजुगुप्सा परैरसंसर्गः ॥ २.४० ॥
śaucātsvāṅgajugupsā parairasaṃsargaḥ || 2.40 ||
40. From purity (proceed) loathing for one’s own members, and non-intercourse with others.
The Rajamartanda commentary by King Bhoja:
[English translation of the 11th century commentary by Bhoja called the Rājamārtaṇḍa]
[Sanskrit text for commentary available]
Having thus described the perfections of the restraints, he now describes the obligations.
[Read Sūtra 2.40]
For him who practises purity there is a “loathing” (jugupsā) or detestation produced for even the members of his own body from discrimination of their nature and cause. (The idea then is) “This body is impure, no fondness for it should be cherished." And for the same reason there results a “non-intercourse,” (asaṃsarga) absence of relationship, or avoidance of mixing with “others,” (paraih) i.e., with other embodied persons. This is the meaning. How can he who loaths his own body from perceiving its this or that fault, wish to have intercourse with other bodies of the same description?
Notes and Extracts
[Notes and comparative extracts from other commentaries on the Yogasūtra]
[The purity as defined in the commentary on A, XXXII. (p. 94) is obviously confined to contact with dirt and consciousness of the body being naturally impure. Here the latter phase is magnified to the extent of making the embodied loath his own body, and à fortiorari all bodies.]
He describes other fruits of purity.