Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda)

by Rajendralala Mitra | 1883 | 103,575 words

The Yoga-Sutra 2.37, English translation with Commentaries. The Yogasutra of Patanjali represents a collection of aphorisms dealing with spiritual topics such as meditation, absorption, Siddhis (yogic powers) and final liberation (Moksha). The Raja-Martanda is officialy classified as a Vritti (gloss) which means its explanatory in nature, as opposed to being a discursive commentary.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 2.37:

अस्तेयप्रतिष्ठायां सर्वरत्नोपस्थानम् ॥ २.३७ ॥

asteyapratiṣṭhāyāṃ sarvaratnopasthānam || 2.37 ||

37. Jewels from all sides approach him who is confirmed in abstinence from theft.

The Rajamartanda commentary by King Bhoja:

[English translation of the 11th century commentary by Bhoja called the Rājamārtaṇḍa]

[Sanskrit text for commentary available]

He now describes the reward of him who abstains from theft.

[Read Sūtra 2.37]

When a Yogī practices abstinence from theft, and that abstinence rises to a high pitch, jewels from all sides come to him without his wishing them.

Notes and Extracts

[Notes and comparative extracts from other commentaries on the Yogasūtra]

[The object here is to show that what may be acquired with great trouble by theft, may be had unsought by scrupulous abstinence from theft.]

The fruit of continence he next describes.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: