Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda)

by Rajendralala Mitra | 1883 | 103,575 words

The Yoga-Sutra 1.21, English translation with Commentaries. The Yogasutra of Patanjali represents a collection of aphorisms dealing with spiritual topics such as meditation, absorption, Siddhis (yogic powers) and final liberation (Moksha). The Raja-Martanda is officialy classified as a Vritti (gloss) which means its explanatory in nature, as opposed to being a discursive commentary.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 1.21:

तीव्रसंवेगानामासन्नः ॥ १.२१ ॥

tīvrasaṃvegānāmāsannaḥ || 1.21 ||

21. Proximate for the ardently impetuous.

The Rajamartanda commentary by King Bhoja:

[English translation of the 11th century commentary by Bhoja called the Rājamārtaṇḍa]

[Sanskrit text for commentary available]

Of the Yogīs possessing the above mentioned expedients he next describes the sub-divisions according to the different expedients they adopt (for the attainment of their object).

[Read Sūtra 1.21]

(To complete the aphorism the words:) “The attainment of the state of meditation” are required to be supplied. “Impetuous” (saṃvega), energetic exertion for the execution of a work. “Ardent” (tīvra), excessively, in a high degree. On the part of those who are thus ardently impetuous, the attainment of Meditation is “proximate” (āsanna). The fruition of Meditation is also proximate, i.e., quickly accomplished.

Notes and Extracts

[Notes and comparative extracts from other commentaries on the Yogasūtra]

[Having in the preceding aphorism pointed out the practices to be adopted by Yogīs, the author in this lays special stress on the necessity for ardent application. A lukewarm feeling is not enough for immediate or early fruition. The application should be “ardently impetuous” to ensure quick reward.]

Who are then ardently impetuous? To this he replies.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: