Yoga-sutras (Ancient and Modern Interpretations)
by Makarand Gopal Newalkar | 2017 | 82,851 words | ISBN-13: 9780893890926
Yoga-sutras 2.37, English translation with modern and ancient interpretation. The Patanjali Yogasutras describe an ancient Indian tradition spanning over 5000 years old dealing with Yoga:—Meditating the mind on the Atma leading to the realization of self. This study interprets the Yogasutras in light of both ancient and modern commentaries (e.g., Vyasa and Osho) while supporting both Sankhya and Vedanta philosophies.
Sūtra 2.37
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of sūtra 2.37:
{DEV}
asteyapratiṣṭhāyāṃ sarvaratnopasthānam || 2.37 ||
(37) When non-stealing is established, all jewels present themselves.
Ancient and Modern interpretation:
Bhāsvatī explains that the word jewel implies to best of every class (animate and inanimate). Jewels from all direction come to him.
Osho has translated as,
“When the Yogī is established in honesty,inner riches present themselves”.
So even if you are not thief,but if you are jealous of other’s possessions,you are a thief.Here Yogī finds the treasure himself.
Taimni says that Yogī can see the buried treasure.
As said in Īśāvāsya-Upniṣad verse1, the most eligible person to enjoy wealth is one who doesnot wish for same.He knows where all jewels/treasury is located, but since he has no desire for these wordly jewels, he does not think of making efforts to acquire them.