Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.488:

निवृत्त्यर्था श्रुतिर्येषां भेदस्तेष्वनपेक्षितः ।
प्रदेसे समुदाये वा गुणोऽन्येषां निवर्तकः ॥ ४८८ ॥

nivṛttyarthā śrutiryeṣāṃ bhedasteṣvanapekṣitaḥ |
pradese samudāye vā guṇo'nyeṣāṃ nivartakaḥ || 488 ||

488. Words whose mention is for the sake of excluding others, the distinction (between whole or part) is irrelevant in their case, whether used for the whole or for the part, the quality word would exclude others.

Commentary

[Where the purpose of the statement is the exclusion of others, there the difference between the whole and the part is irrelevant and a quality-word like black, whether it denotes the whole or a part, does exclude other things and such a use of it is primary use.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: