Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.350:

यत् प्रधानं न तस्यास्ति स्वरूपमनिरूपणात् ।
गुणस्य चात्मना द्रव्यं तद्भावेनोपलक्ष्यते ॥ ३५० ॥

yat pradhānaṃ na tasyāsti svarūpamanirūpaṇāt |
guṇasya cātmanā dravyaṃ tadbhāvenopalakṣyate || 350 ||

350. The primary thing has no form till it has been determined by the mind. Then the substance is perceived as identical with the attribute.

Commentary

[The object in the nature of substance, though fit to be connected with an action, does not enter into worldly or verbal usage in its pure form. It is only as determined by the mind that it enters into usage. It is as coloured by or as mixed up with some attribute that it is determined by the mind. The attribute may be a quality like white or the universal. It becomes identified with such an attribute and then enters into usage. In other words, the nimittin is identified with the nimitta.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: