Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.106:

अलुकश्चैकवद्भावस्तस्मिन् सति न शिष्यते ।
स च गोषुचरादीनां धर्मोऽस्ति वचनान्तरे ॥ १०६ ॥

alukaścaikavadbhāvastasmin sati na śiṣyate |
sa ca goṣucarādīnāṃ dharmo'sti vacanāntare || 106 ||

106. Undifferentiated singular number, being there, ‘becoming like one’ (ekavadbhāva) is not taught in connection with compounds with unelided caseendings (aluksamāsa). Even with another particular number (the plural) it (the undifferentiated singular) exists in compounds like goṣucara.

Commentary

[It is because the secondary constituent conveys undifferentiated number that ‘becoming like one’ (ekavadbhāva) is not taught in connection with compounds having unelided caseendings. The plural number which one sees in compounds like goṣucara, varṣāsuja and apsuyoni is not the one which expresses the plurality of individuals. It expresses the singular number of the universal according to P. 1. 2. 58.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: