Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.53:

पदं यथैव वृक्षादि विशिष्टेऽर्थे व्यवस्थितम् ।
नीलोत्पलाद्यपि तथा भागाभ्यां वर्तते विना ॥ ५३ ॥

padaṃ yathaiva vṛkṣādi viśiṣṭe'rthe vyavasthitam |
nīlotpalādyapi tathā bhāgābhyāṃ vartate vinā || 53 ||

53. Just as the word vṛkṣa conveys a single particular meaning, in the same way compounds like nīlotpala arc without divisions.

Commentary

[It has been shown before that a word like vṛkṣa has no parts really and that its meaning is also indivisible. Similarly, compounds like rājapuruṣa, nīlotpala have no parts and they denote a single meaning, cognised by a single act of cognition. Parts in a compound are just postulations and they form sentences not far removed from the compound in meaning. In a sentence, the meanings of the different words remain separate. Hence the case-endings connecting them are necessary. Not so in compounds where the meanings merge into each other and become one and so their mutual relation disappears and so do the case-endings which express it. Nor is any particular number understood. What is understood is abhedaikatvasaṃkhyā = “the undifferentiated singular number”. (See Bhartṛhari p,. 384ff). As the meaning of the secondary word is mixed up with that of the primary words, the former cannot be connected with a qualifier outside the compound. In a dvandva, if the word ca is not used it is because the group is more important than the constituents severally. That, in a compound, integration of meaning takes place is the finally accepted view.]

It is now stated that, in some cases, there is not even the usual resemblance between the complex formations and the corresponding sentence.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: