Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.6:

विशेषणविशेष्यत्वं पदयोरुपजायते ।
व प्रातिपदिकार्थश्च तत्रैवं व्यतिरिच्यते ॥ ६ ॥

viśeṣaṇaviśeṣyatvaṃ padayorupajāyate |
va prātipadikārthaśca tatraivaṃ vyatiricyate || 6 ||

6. The relation of qualifier and qualified arises between the meanings of fully-formed words. The meaning of the stem is not thereby affected.

Commentary

Now something is going to be said about words ending in case-suffixes and which are in apposition to each other.

[Read verse 6 above]

[The question here is this. In the sentence vīraḥ puruṣaḥ, how to account for the nominative case-ending after the stem vīra? The word vīraḥ is the viśeṣaṇa in this sentence and viśeṣaṇatva is not one of the circumstances under which the prathamā is added to a stem according to P. 2.3.46. It is added to the stem vīra in the sense of the stem itself (prātipadikārtha), without taking into consideration the fact that it qualifies the other word puruṣaḥ in the sentence. The fact of being a qualifier is not part of the meaning of the stem vīra. The fact that there is the relation of qualifier and qualified between the meanings of the two words arises only when the two words form a sentence. The pralhamā is not added because of that.]

Something is now going to be said about the qualifier or the secondary word and the qualified or the primary word.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: