Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.9.96:

विशिष्टकालता पूर्वं तथापि तु विशेषणे ।
आश्रयात् सोऽन्तरङ्गत्वात् तत्र साधुर्भविष्यति ॥ ९६ ॥

viśiṣṭakālatā pūrvaṃ tathāpi tu viśeṣaṇe |
āśrayāt so'ntaraṅgatvāt tatra sādhurbhaviṣyati || 96 ||

96. Before (entering into a sentence), a suffix expresses the particular time for which it is taught. It continues to do so when it enters into relation with another word as a qualifier. The particular time which is the basis of the suffix is its inner circumstance It will always express it.

Commentary

[This does not mean that a suffix gives up its meaning when it enters into a sentence. Without ceasing to express its own time it follows the suffix of the verb by expressing the time of the latter. Its original tense is its basic, its inner circumstance. The suffix never gives it up. It is the original tense which is understood as going through a modification.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: