Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.1.91
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.1.91:
प्रत्ययस्य प्रधानस्य समासस्यापि वा विधौ ।
सिद्धः संख्याविवक्षायां सर्वथानुग्रहो गुणे ॥ ९१ ॥pratyayasya pradhānasya samāsasyāpi vā vidhau |
siddhaḥ saṃkhyāvivakṣāyāṃ sarvathānugraho guṇe || 91 ||91. According to the view that the number expressed by the word denoting what is secondary is significant, the main thing, whether it be a suffix (as in the sūtra ṅyāpprātipadikāt—P. 4.1.1.) or a compound word (as in the sūtra saha supā—P. 2.1.4.) is supported in every way.
Commentary
[Even according to the view that the number expressed by the word denoting what is secondary is significant, a suffix can be added after a single stem or a compound stem according to P. 4.1.1. and a compound word can be made by uniting one word with another or with many, as in the case of a dvandva or a bahuvrīhi.]
The author now begins to state a few more points about the universal.