Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.457:

क्वचित् क्रिया व्यक्तिभागैरुपकारे प्रवर्त्तते ।
सामान्यभाग एवास्याः क्वचिदर्थस्य साधकः ॥ ४५७ ॥

kvacit kriyā vyaktibhāgairupakāre pravarttate |
sāmānyabhāga evāsyāḥ kvacidarthasya sādhakaḥ || 457 ||

457. Sometimes action renders service through its individual aspect and sometimes it is its general aspect which fulfils some purpose.

Commentary

[How can action which is a process (sādhya) and has parts arranged in a temporal sequence be looked upon as the universal or the particular? It is like this: where the accessories are mentioned, in prohibitions, in optional instruction, in accumulation in expressions of excellence and praise, it is its individual aspect which counts. Where the accessories or time and place are not mentioned, it is the general aspect that counts.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: