Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.383:

व्यवायलक्षणार्थत्वादट्कुप्वाङादिस्तथा ।
प्रत्येकं वा समस्तैर्वाणत्वं न प्रतिषिध्यते ॥ ३८३ ॥

vyavāyalakṣaṇārthatvādaṭkupvāṅādistathā |
pratyekaṃ vā samastairvāṇatvaṃ na pratiṣidhyate || 383 ||

383. In the same way, as in P. 8.4.2. aṭ, ku, pu, āṅ and num are causes of separation (vyavāya) whether they do so severally or collectively, they do not prevent the change of n to .

Commentary

An illustration from the śāstra is now given.

[Read verse 383 above]

[P. 8.4.2 does not say in so many words that at etc. do not prevent the change of n into when they come between the nimitta and the nimittī individually or collectively. The fact is that either way they do not prevent the change. As the Vṛtti puts it—Tathā ca pratyekaṃ samastair vā vyavāye ṇatvaṃ bhavatyeva.]

Whether the action of eating is one or many is now considered.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: