Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 2.334
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.334:
यत्र साधनवृत्तिर्यः शब्दः सत्त्वनिबन्धनः ।
न स प्रधानभूतस्य साध्यस्यार्थस्य वाचकः ॥ ३३४ ॥yatra sādhanavṛttiryaḥ śabdaḥ sattvanibandhanaḥ |
na sa pradhānabhūtasya sādhyasyārthasya vācakaḥ || 334 ||334. A word expressive of a finished thing (sattva) and standing for the means (whereby an action is accomplished) cannot also express the main meaning of a sentence, namely, the action to be accomplished.
Commentary
The opponent points out a disadvantage in not accepting śrutārthāpatti.
[Read verse 334 above]
[The point sought to be made is that to avoid the disadvantage, the required word must be mentally supplied. In other words, śrutārthāpatti must be resorted to. ]