Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Verse 2.304-305

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.304-305:

क्वचिद् गुणप्रधानत्वमर्थानामविवक्षितम् ।
क्वचित् सान्निध्यमप्येषां प्रतिपत्तावकारणम् ॥ ३०४ ॥
यच्चानुपात्तं शब्देन तत्कस्मिंश्चित् प्रतीयते ।
क्वचित् प्रधानमेवार्थो भवत्यन्यस्य लक्षणम् ॥ ३०५ ॥

kvacid guṇapradhānatvamarthānāmavivakṣitam |
kvacit sānnidhyamapyeṣāṃ pratipattāvakāraṇam || 304 ||
yaccānupāttaṃ śabdena tatkasmiṃścit pratīyate |
kvacit pradhānamevārtho bhavatyanyasya lakṣaṇam || 305 ||

304. Sometimes the meanings are not meant to be primary or secondary, sometimes even proximity is not the cause of a meaning being conveyed.

305. Sometimes a meaning not belonging to the word actually used is conveyed and sometimes it is the chief meaning which conveys another.

Commentary

[Even when the meaning which is the cause of the application of the word is the expressed meaning and not what is necessarily understood, there are four possibilities:—

(1) reversal of what is primary and what is secondary, (2) part ofa meaning is not meant, (3) the whole of the meaning is not meant, (4) the conveying of another meaning without giving up the first meaning. These possibilities are now explained one by one. ]

The following is an example of the reversal of what is important and what is secondary.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: