Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.244:

निराधारप्रवृत्तौ च प्राक्प्रवृत्तिर्नञो भवेत् ।
अथाधारः स एवास्य नियमार्था श्रुतिर्भवेत् ॥ २४४ ॥

nirādhārapravṛttau ca prākpravṛttirnaño bhavet |
athādhāraḥ sa evāsya niyamārthā śrutirbhavet || 244 ||

244. If it be said that the negative particle is used without reference to any substratum, then it could be used even before. If it be said that what is negated is the substratum, then the purpose of the mention (of the substratum) would be merely restriction.

Commentary

[If the negative particle by itself could denote negation as well as what is negated, the separate mention of what is negated would be for the sake of restriction or elimination and not for its own sake. This is an unsatisfactory way of construing words.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: