Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 2.128
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.128:
सोऽयमित्यभिसम्बन्धाद् रूपमेकीकृतं यदा ।
शब्दस्यार्थेन तं शब्दमभिजल्पं प्रचक्षते ॥ १२८ ॥so'yamityabhisambandhād rūpamekīkṛtaṃ yadā |
śabdasyārthena taṃ śabdamabhijalpaṃ pracakṣate || 128 ||128. When the form of the word is identified with the object, in the form: ‘that is this’, the word is called abhijalpa.
Commentary
[The word is superimposed on the object. The object is as it were, hidden by the word. The two are identified. This identification itself is called abhijalpa and the word which is superimposed on the object is also called abhijalpa. See Tattvasaṅgraha, 889, with the Pañjikā. It is the word which is superimposed on the object and not vice versa. That is why the object is said to be hidden.]