Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.125:

नियतास्तु प्रयोगा ये नियतं यच्च साधनम् ।
तेषां शब्दभिधेयत्वमपरैरनुगम्यते ॥ १२५ ॥

niyatāstu prayogā ye niyataṃ yacca sādhanam |
teṣāṃ śabdabhidheyatvamaparairanugamyate || 125 ||

125. Others accept as the expressed meaning of a word both the fixed actions as well as the means necessary for their accomplishment.

Commentary

[In this verse, the word prayoga seems to be used in a different meaning. It cannot mean sādhana as in the previous verse, because it is mentioned separately. Puṇyarāja does not discuss it. It appears to mean action or application. What is emphasised here is that all that is understood from the word, action as well as means of action, the universal as well as the particular, is its expressed meaning. There is no ground for distinguishing between what is expressed and what is implied. The different elements may stand in the relation of primary and secondary to each other.]

The fourth view

[Read next verse]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: