Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section XVIII

"Sauti said, 'There is a mountain called Mandara adorned with cloud-like peaks. It is the best of mountains, and is covered all over with intertwining herbs. There countless birds pour forth their melodies, and beasts of prey roam about.

The gods, the Apsaras and the Kinnaras visit the place. Upwards it rises eleven thousand yojanas, and descends downwards as much.

The gods wanted to tear it up and use it as a churning rod but failing to do so [, they] came to Vishnu and Brahman who were sitting together, and said unto them,

'Devise some efficient scheme, consider, you gods, how Mandara may be dislodged for our good.'

"Sauti continued, 'O son of Bhrigu! Vishnu with Brahman assented to it. And the lotus-eyed one (Vishnu) laid the hard task on the mighty Ananta, the prince of snakes. The powerful Ananta, directed thereto both by Brahman and Narayana, O Brahmana, tore up the mountain with the woods thereon and with the denizens of those woods.

And the gods came to the shore of the Ocean with Ananta and addressed the Ocean, saying,

'O Ocean; we have come to churn your waters for obtaining nectar.'

And the Ocean replied,

'Be it so, as I shall not go without a share of it. I am able to bear the prodigious agitation of my waters set up by the mountain.'

The gods then went to the king of tortoises and said to him,

'O Tortoise-king, you will have to hold the mountain on your back!'

The Tortoise-king agreed, and Indra contrived to place the mountain on the former’s back.

"And the gods and the Asuras made of Mandara a churning staff and Vasuki the cord, and set about churning the deep for amrita. The Asuras held Vasuki by the hood and the gods held him by the tail. And Ananta, who was on the side of the gods, at intervals raised the snake’s hood and suddenly lowered it. And in consequence of the stretch Vasuki received at the hands of the gods and the Asuras, black vapours with flames issued from his mouth. These, turned into clouds charged with lightning, poured showers that refreshed the tired gods. And flowers that also fell on all sides of the celestials from the trees on the whirling Mandara, refreshed them.

"Then, O Brahmana, out of the deep came a tremendous roar like unto the roar of the clouds at the Universal Dissolution. Diverse aquatic animals being crushed by the great mountain gave up the ghost in the salt waters. And many denizens of the lower regions and the world of Varuna were killed. Large trees with birds on the whirling Mandara were torn up by the roots and fell into the water. The mutual friction of those trees also produced fires that blazed up frequently. The mountain thus looked like a mass of dark clouds charged with lightning.

O Brahmana, the fire spread, and consumed the lions, elephants and other creatures that were on the mountain. Then Indra extinguished that fire by pouring down heavy showers.

"After the churning, O Brahmana, had gone on for some time, gummy exudations of various trees and herbs vested with the properties of amrita mingled with the waters of the Ocean. And the celestials attained to immortality by drinking of the water mixed with those gums and with the liquid extract of gold. By degrees, the milky water of the agitated deep turned into clarified butter by virtue of those gums and juices. But nectar did not appear even then.

The gods came before the boon-granting Brahman seated on his seat and said,

’sire, we are spent up, we have no strength left to churn further. Nectar has not yet arisen so that now we have no resource save Narayana.'

"On hearing them, Brahman said to Narayana,

'O Lord, condescend to grant the gods strength to churn the deep afresh.'

"Then Narayana agreeing to grant their various prayers, said,

'You wise ones, I grant you sufficient strength. Go, put the mountain in position again and churn the water.'

'Re-established thus in strength, the gods recommenced churning. After a while, the mild Moon of a thousand rays emerged from the Ocean. Thereafter sprung forth Lakshmi dressed in white, then Soma, then the White Steed, and then the celestial gem Kaustubha which graces the breast of Narayana. Then Lakshmi, Soma and the Steed, fleet as the mind, all came before the gods on high. Then arose the divine Dhanvantari himself with the white vessel of nectar in his hand. And seeing him, the Asuras set up a loud cry, saying,

'It be ours.'

"And at length rose the great elephant, Airavata, of huge body and with two pair of white tusks. And him took Indra the wielder of the thunderbolt.

But with the churning still going on, the poison Kalakuta appeared at last. Engulfing the Earth it suddenly blazed up like a fire attended with fumes. And by the scent of the fearful Kalakuta, the three worlds were stupefied. And then Siva, being solicited by Brahman, swallowed that poison for the safety of the creation. The divine Mahesvara held it in his throat, and it is said that from that time he is called Nilakantha (blue-throated).

Seeing all these wondrous things, the Asuras were filled with despair, and got themselves prepared for entering into hostilities with the gods for the possession of Lakshmi and Amrita. Thereupon Narayana called his bewitching Maya (illusive power) to his aid, and assuming the form of an enticing female, coquetted with the Danavas. The Danavas and the Daityas charmed with her exquisite beauty and grace lost their reason and unanimously placed the Amrita in the hands of that fair damsel.'"

So ends the eighteenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.

Conclusion:

This concludes Section XVIII of Book 1 (Adi Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 1 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section XVIII of Book 1 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Brahman, Narayana, Asuras, Mandara, Brahmana, amrita; since these occur the most in Book 1, Section XVIII. There are a total of 31 unique keywords found in this section mentioned 70 times.

What is the name of the Parva containing Section XVIII of Book 1?

Section XVIII is part of the Astika Parva which itself is a sub-section of Book 1 (Adi Parva). The Astika Parva contains a total of 46 sections while Book 1 contains a total of 19 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section XVIII as contained in Book 1?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section XVIII of Book 1 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section XVIII) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: