Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

वसत्यर्थं तथाऽऽयातं प्रत्याचक्षीत नैव तम् ।
वसते चान्नदानार्थं कुर्यादन्नं गृही बहु ॥ ४३ ॥

vasatyarthaṃ tathā''yātaṃ pratyācakṣīta naiva tam |
vasate cānnadānārthaṃ kuryādannaṃ gṛhī bahu || 43 ||

English translation of verse 3.43:

Likewise, he shall never turn away any one who has come for shelter A householder shall make plenty of food for the sake of offering food to one who is given shelter.

Notes:

The tenth and concluding anuvāka of the Bhṛguvallī is explained from this verse onwards

The śruti texts na kañcana vasatau pratyācakṣīta, tadvratam which occur at the commencement of the tenth anuvāka refer to the vow enjoined on one who meditates on earth and ether as food and the eater of food. His vow is that he shall not refuse shelter whomsoever approaches him seeking shelter.

If a person is given shelter, he must also be given food. For this purpose, the upāsaka who meditates on earth and ether as food and the eater of food shall collect plenty of food by every means—either by officiating as a priest in a sacrifice performed by others, or by teaching Scripture to others, or by receiving gifts. This is the idea of the śruti text: tasmādyayā kayā ca vidhayā bahvannam-prāpnuyāt.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: