Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.3.8; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

सुहृद्-वरो, यथा —
सखि-प्रकर-मार्गणान् अगणितान् क्षिपन् सर्वतस्
तथाद्य लगुडं क्रमाद् भ्रमयति स्म दामा कृती ।
अमंस्त रचित-स्तुतिर् व्रजपतेस् तनुजो’प्य् अमुं
समृद्ध-पुलको यथा लगुड-पञ्जरान्तः-स्थितम् ॥४.३.८॥

suhṛd-varo, yathā —
sakhi-prakara-mārgaṇān agaṇitān kṣipan sarvatas
tathādya laguḍaṃ kramād bhramayati sma dāmā kṛtī |
amaṃsta racita-stutir vrajapates tanujo’py amuṃ
samṛddha-pulako yathā laguḍa-pañjarāntaḥ-sthitam
||4.3.8||

English translation

Fighting with His best friends:
“Skillful Śrīdāma stopped the countless arrows with leather tips fired by all his friends by whirling his stick around. The son of Nanda praised him, with hairs standing on end, because it appeared that Śrīdāma was enclosed in a large cage made by the whirling stick.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: