Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.134; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

गोपाल-रूप-शोभां दधद् अपि रघुनाथ-भाव-विस्तारी ।
तुष्यतु सनातनात्मा दैक्षिण-विभागे सुधाम्बुनिधेः ॥२.५.१३४॥

gopāla-rūpa-śobhāṃ dadhad api raghunātha-bhāva-vistārī |
tuṣyatu sanātanātmā daikṣiṇa-vibhāge sudhāmbunidheḥ
||2.5.134||

English translation

“May the eternal person who manifested the beautiful form of a cowherd boy and distributed His bhāvas to the form of Rāma as well, be pleased with the Southern Ocean of the ocean of nectar.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhau dakṣiṇa-vibhāge
bhakti-rasa-sāmānya-nirūpaṇe sthāyi-bhāva-laharī pañcamī |

“Thus ends the Fifth Wave of the Southern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta- sindhu, concerning sthāyī-bhāva.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhau sāmānya-bhagavad-bhakti-rasa-nirūpako nāma dakṣiṇa-vibhāgaḥ samāptaḥ ||

“Here ends the Southern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu.”

Like what you read? Consider supporting this website: