Shrimad Bhagavad-gita
by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words
The Bhagavad-gita Verse 10.36, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 10.36 from the chapter 10 called “Vibhuti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)”
Verse 10.36
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 10.36:
द्यूतं छलयताम् अस्मि तेजस् तेजस्विनाम् अहम् ।
जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववताम् अहम् ॥ ३६ ॥dyūtaṃ chalayatām asmi tejas tejasvinām aham |
jayo'smi vyavasāyo'smi sattvaṃ sattvavatām aham || 36 ||dyūtam–gambling; chalayatām–of cheating processes; asmi–I am; tejaḥ–the splendour; tejasvinām–of the splendid; aham–I; jayaḥ–victory;asmi–I am; vyavasāyaḥ–determination; asmi–I am; sattvam–the strength; sattvavatām–of the strong; aham–I.
Of cheating practices I am gambling, and of the splendid I am splendour. I am victory among the victorious, the endeavour of the industrious and the might of the mighty.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā
(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)
“Among those who are trying to deceive each other (chalayatām), I am gambling. Of those who become victorious, I am victory. Of industrious people, I am effort, and of those who are strong (sattva-vatām), I am strength.”