Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

(4) [Here many things are made to be in the same place in succession:]

श्रीमन् व्रज-वने यस्मिन् सम्मदो विधृतः पुरा |
निधीयन्ते’धुना तस्मिन् विरहानल-विप्रुषः ||

śrīman vraja-vane yasmin sammado vidhṛtaḥ purā |
nidhīyante’dhunā tasmin virahānala-vipruṣaḥ ||

O beautiful Kṛṣṇa, in the forest of Vraja, where the exhilaration was high, now the sparks of the fire of separation from You have been placed.

eṣu pūrvasmin yugme ekasyānekatra-bhavanaṃ karaṇaṃ ca, parasmiṃs tv anekasyaikatreti bodhyam.

In the first two examples, one thing is in more than one place in succession and is made to be situated in more than one place in succession. In the last two, however, many things are in the same place in succession and are made to be in the same place in succession.

Commentary:

This is Jagannātha’s example:

vidūrād āścarya-stimitam atha kiñcit-paricayād
  udañcac-cāñcalyaṃ tad anu paritaḥ sphārita-ruciḥ
|
gurūṇāṃ saṅghāte sapadi mayi yāte samajani
  trapā-ghūrṇat-tāraṃ nayana-yugam indīvara-dṛśaḥ
||

“When that lotus-eyed woman, who was in the presence of the elders, saw me from afar, her eyes became stunned on account of amazement. Subsequently, owing to some degree of familiarity her eyes became more and more restless, and afterward their radiance burst forth on all sides. By the time I came near the group, the pupils of her eyes were whirling out of embarrassment” (Rasa-gaṅgādhara, KM p. 479).

Like what you read? Consider supporting this website: