Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

सङ्गमात् पूर्वं दर्शनादि-जा रतिः पूर्व-रागः. यथा,

saṅgamāt pūrvaṃ darśanādi-jā ratiḥ pūrva-rāgaḥ. yathā,

Pūrva-rāga is rati which arises from seeing the beloved, hearing about him, and so on, and which existed prior to meeting the beloved for the first time. This verse is an example of pūrva-rāga that originates from seeing:

indīvarodara-sahodara-medura-śrīr vāso dravat-kanaka-vṛnda-nibhaṃ dadhānaḥ |
āmukta-mauktika-manohara-hāra-vakṣāḥ ko’yaṃ yuvā jagad anaṅga-mayaṃ karoti ||

indivara—of a blue lotus; udara—the interior; sahodara—like; medura—is glossy; śrīḥ—whose beauty; vāsaḥ—a garment; dravat—molten; kanaka—of gold; vṛnda—an abundance; nibham—[a garment,] which resembles; dadhanaḥ—wearing; āmukta—is strung; mauktika—of pearls; manohara—charming; hara—a necklace; vakṣāḥ—He on whose chest; kaḥ—who?; ayam—is this; yuva—youth; jagat—the world; anaṅga—with Cupid; mayam—imbued; karoti—makes.

His lustrous beauty resembles the interior of a blue lotus. He wears garments that look like a mass of molten gold. And a charming pearl necklace is on His chest. Who is this youth that makes the universe filled with amorous desire? (Padyāvalī 160) (Ujjvala-nīlamaṇi 15.7)

Like what you read? Consider supporting this website: