Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.47.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र स॒प्तगु॑मृ॒तधी॑तिं सुमे॒धां बृह॒स्पतिं॑ म॒तिरच्छा॑ जिगाति । य आ॑ङ्गिर॒सो नम॑सोप॒सद्यो॒ऽस्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दा॑: ॥
प्र सप्तगुमृतधीतिं सुमेधां बृहस्पतिं मतिरच्छा जिगाति । य आङ्गिरसो नमसोपसद्योऽस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिं दाः ॥
pra saptagum ṛtadhītiṃ sumedhām bṛhaspatim matir acchā jigāti | ya āṅgiraso namasopasadyo 'smabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ ||

English translation:

“The praise (addressed to the gods) comes to the presence of Saptagu, the observer of the truth, theintelligent, the lord of much (praise), who, being of the family of Aṅgirasa, has approached (the gods) withoblations; do you, (Indra) grant me various fertilizing riches.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): saptaguḥ;
Devatā (deity/subject-matter): indro vaikuṇṭhaḥ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । स॒प्तऽगु॑म् । ऋ॒तऽधी॑तिम् । सु॒ऽमे॒धाम् । बृ॒ह॒स्पति॑म् । म॒तिः । अच्छ॑ । जि॒गा॒ति॒ । यः । आ॒ङ्गि॒र॒सः । नम॑सा । उ॒प॒ऽसद्यः॑ । अ॒स्मभ्य॑म् । चि॒त्रम् । वृष॑णम् । र॒यिम् । दाः॒ ॥
प्र । सप्तगुम् । ऋतधीतिम् । सुमेधाम् । बृहस्पतिम् । मतिः । अच्छ । जिगाति । यः । आङ्गिरसः । नमसा । उपसद्यः । अस्मभ्यम् । चित्रम् । वृषणम् । रयिम् । दाः ॥
pra | sapta-gum | ṛta-dhītim | su-medhām | bṛhaspatim | matiḥ | accha | jigāti | yaḥ | āṅgirasaḥ | namasā | upa-sadyaḥ | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.47.6 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

saptagum < saptagu

[noun], accusative, singular, masculine

ṛtadhītiṃ < ṛta

[noun]

“timely; honest.”

ṛtadhītiṃ < dhītim < dhīti

[noun], accusative, singular, feminine

“thinking; prayer; understanding.”

sumedhām < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sumedhām < medhām < medhā

[noun], accusative, singular, masculine

“intelligence; medhā [word]; Medhā.”

bṛhaspatim < bṛhaspati

[noun], accusative, singular, masculine

“Brihaspati; Jupiter; Bṛhaspati.”

matir < matiḥ < mati

[noun], nominative, singular, feminine

“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”

acchā

[adverb]

“towards; accha [prefix].”

jigāti <

[verb], singular, Present indikative

“go; enter (a state); arrive.”

ya < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

āṅgiraso < āṅgirasaḥ < āṅgirasa

[noun], nominative, singular, masculine

namasopasadyo < namasā < namas

[noun], instrumental, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

namasopasadyo < upasadyaḥ < upasad < √sad

[verb noun], nominative, singular

“respect.”

'smabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

citraṃ < citram < citra

[noun], accusative, singular, masculine

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

vṛṣaṇaṃ < vṛṣaṇam < vṛṣan

[noun], accusative, singular, masculine

“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

dāḥ <

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

Like what you read? Consider supporting this website: