Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.16.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो अ॒ग्निः क्र॑व्य॒वाह॑नः पि॒तॄन्यक्ष॑दृता॒वृध॑: । प्रेदु॑ ह॒व्यानि॑ वोचति दे॒वेभ्य॑श्च पि॒तृभ्य॒ आ ॥
यो अग्निः क्रव्यवाहनः पितॄन्यक्षदृतावृधः । प्रेदु हव्यानि वोचति देवेभ्यश्च पितृभ्य आ ॥
yo agniḥ kravyavāhanaḥ pitṝn yakṣad ṛtāvṛdhaḥ | pred u havyāni vocati devebhyaś ca pitṛbhya ā ||

English translation:

“Let Agni the bearer of the Kavya worship the Pitṛs, who are magnified by truth, let him declare whichare the offerings to the gods, which to the Pitṛs.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): damano yāmāyanaḥ [damana yāmāyana];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । अ॒ग्निः । क्र॒व्य॒ऽवाह॑नः । पि॒तॄन् । यक्ष॑त् । ऋ॒त॒ऽवृधः॑ । प्र । इत् । ऊँ॒ इति॑ । ह॒व्यानि॑ । वो॒च॒ति॒ । दे॒वेभ्यः॑ । च॒ । पि॒तृऽभ्यः॑ । आ ॥
यः । अग्निः । क्रव्यवाहनः । पितॄन् । यक्षत् । ऋतवृधः । प्र । इत् । ऊँ इति । हव्यानि । वोचति । देवेभ्यः । च । पितृभ्यः । आ ॥
yaḥ | agniḥ | kravya-vāhanaḥ | pitṝn | yakṣat | ṛta-vṛdhaḥ | pra | it | oṃ iti | havyāni | vocati | devebhyaḥ | ca | pitṛ-bhyaḥ | ā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.16.11 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

kravyavāhanaḥ < kravya

[noun], neuter

“meat; kravya [word]; cadaver.”

kravyavāhanaḥ < vāhanaḥ < vāhana

[noun], nominative, singular, masculine

“bringing; carrying.”

pitṝn < pitṛ

[noun], accusative, plural, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

yakṣad < yakṣat < yaj

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“sacrifice; worship; worship.”

ṛtāvṛdhaḥ < ṛtāvṛdh

[noun], accusative, plural, masculine

“sincere.”

pred < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

pred < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

havyāni < havya

[noun], accusative, plural, neuter

“Havya; offering; havya [word].”

vocati < vac

[verb], singular, Aorist optative

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

devebhyaś < devebhyaḥ < deva

[noun], dative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

pitṛbhya < pitṛbhyaḥ < pitṛ

[noun], dative, plural, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

Like what you read? Consider supporting this website: