Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.97.8
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्मे इ॑न्द्र॒ सचा॑ सु॒ते नि ष॑दा पी॒तये॒ मधु॑ । कृ॒धी ज॑रि॒त्रे म॑घव॒न्नवो॑ म॒हद॒स्मे इ॑न्द्र॒ सचा॑ सु॒ते ॥
अस्मे इन्द्र सचा सुते नि षदा पीतये मधु । कृधी जरित्रे मघवन्नवो महदस्मे इन्द्र सचा सुते ॥
asme indra sacā sute ni ṣadā pītaye madhu | kṛdhī jaritre maghavann avo mahad asme indra sacā sute ||
English translation:
“Sit with us, Indra, at the oblation to drink the Soma; Maghavan, perform a mighty protection for yourworshipper, (seated) with us at the oblation.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): rebhaḥ kāśyapaḥ [rebha kāśyapa];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒स्मे इति॑ । इ॒न्द्र॒ । सचा॑ । सु॒ते । नि । ष॒द॒ । पी॒तये॑ । मधु॑ । कृ॒धि । ज॒रि॒त्रे । म॒घ॒ऽव॒न् । अवः॑ । म॒हत् । अ॒स्मे इति॑ । इ॒न्द्र॒ । सचा॑ । सु॒ते ॥
अस्मे इति । इन्द्र । सचा । सुते । नि । षद । पीतये । मधु । कृधि । जरित्रे । मघवन् । अवः । महत् । अस्मे इति । इन्द्र । सचा । सुते ॥
asme iti | indra | sacā | sute | ni | ṣada | pītaye | madhu | kṛdhi | jaritre | magha-van | avaḥ | mahat | asme iti | indra | sacā | sute
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.97.8 English analysis of grammar]
[noun], locative, plural
“I; mine.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[adverb]
“jointly.”
[noun], locative, singular, masculine
“Soma.”
[adverb]
“back; down.”
[verb], singular, Aorist imperative
“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”
[verb noun]
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[noun], accusative, plural, neuter
“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”
[verb], singular, Aorist imperative
“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”
[noun], dative, singular, masculine
“singer.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; maghavan [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“aid; favor; protection.”
[noun], accusative, singular, neuter
“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[adverb]
“jointly.”
[noun], locative, singular, masculine
“Soma.”