Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.57.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तां पू॒ष्णः सु॑म॒तिं व॒यं वृ॒क्षस्य॒ प्र व॒यामि॑व । इन्द्र॑स्य॒ चा र॑भामहे ॥
तां पूष्णः सुमतिं वयं वृक्षस्य प्र वयामिव । इन्द्रस्य चा रभामहे ॥
tām pūṣṇaḥ sumatiṃ vayaṃ vṛkṣasya pra vayām iva | indrasya cā rabhāmahe ||

English translation:

“We depend upon the good-will of Pūṣan, and of Indra, as (we cling) to the branches of a tree.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indrāpūṣaṇau ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ताम् । पू॒ष्णः । सु॒ऽम॒तिम् । व॒यम् । वृ॒क्षस्य॑ । प्र । व॒याम्ऽइ॑व । इन्द्र॑स्य । च॒ । आ । र॒भा॒म॒हे॒ ॥
ताम् । पूष्णः । सुमतिम् । वयम् । वृक्षस्य । प्र । वयाम्इव । इन्द्रस्य । च । आ । रभामहे ॥
tām | pūṣṇaḥ | su-matim | vayam | vṛkṣasya | pra | vayām-iva | indrasya | ca | ā | rabhāmahe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.57.5 English analysis of grammar]

tām < tad

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

pūṣṇaḥ < pūṣan

[noun], genitive, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

sumatiṃ < sumatim < sumati

[noun], accusative, singular, feminine

“benevolence; favor; Sumati.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

vṛkṣasya < vṛkṣa

[noun], genitive, singular, masculine

“tree; fruit tree.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vayām < vayā

[noun], accusative, singular, feminine

“branch; branchlet.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

indrasya < indra

[noun], genitive, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

< ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

< ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

rabhāmahe < rabh

[verb], plural, Present indikative

“clasp.”

Like what you read? Consider supporting this website: