Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 6.7.4
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
त्वां विश्वे॑ अमृत॒ जाय॑मानं॒ शिशुं॒ न दे॒वा अ॒भि सं न॑वन्ते । तव॒ क्रतु॑भिरमृत॒त्वमा॑य॒न्वैश्वा॑नर॒ यत्पि॒त्रोरदी॑देः ॥
त्वां विश्वे अमृत जायमानं शिशुं न देवा अभि सं नवन्ते । तव क्रतुभिरमृतत्वमायन्वैश्वानर यत्पित्रोरदीदेः ॥
tvāṃ viśve amṛta jāyamānaṃ śiśuṃ na devā abhi saṃ navante | tava kratubhir amṛtatvam āyan vaiśvānara yat pitror adīdeḥ ||
English translation:
“All the worshippers together praise you, immortal, Agni, when born like an infant; when you shine vaiśvānara, between the parental (heaven and earth) they obtain immortality through your (sacred) rites.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];Devatā (deity/subject-matter): vaiśvānaraḥ ;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
त्वाम् । विश्वे॑ । अ॒मृ॒त॒ । जाय॑मानम् । शिशु॑म् । न । दे॒वाः । अ॒भि । सम् । न॒व॒न्ते॒ । तव॑ । क्रतु॑ऽभिः । अ॒मृ॒त॒ऽत्वम् । आ॒य॒न् । वैश्वा॑नर । यत् । पि॒त्रोः । अदी॑देः ॥
त्वाम् । विश्वे । अमृत । जायमानम् । शिशुम् । न । देवाः । अभि । सम् । नवन्ते । तव । क्रतुभिः । अमृतत्वम् । आयन् । वैश्वानर । यत् । पित्रोः । अदीदेः ॥
tvām | viśve | amṛta | jāyamānam | śiśum | na | devāḥ | abhi | sam | navante | tava | kratu-bhiḥ | amṛta-tvam | āyan | vaiśvānara | yat | pitroḥ | adīdeḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.7.4 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], vocative, plural, masculine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], vocative, singular, masculine
“immortal; amṛta; imperishable.”
[verb noun], accusative, singular
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[noun], accusative, singular, masculine
“child; young; baby; śiśu [word]; Śiśu; male child; fetus.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, plural, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[adverb]
“towards; on.”
[adverb]
“sam; together; together; saṃ.”
[verb], plural, Present indikative
“praise; shout.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], instrumental, plural, masculine
“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”
[noun]
“immortal; amṛta; imperishable.”
[noun], accusative, singular, neuter
“state; quality; cause; reason.”
[verb], plural, Imperfect
“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Agni; fire; Vaiśvānara; Vaiśvānara; sacrificial fire; sun.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[noun], genitive, dual, masculine
“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”
[verb], singular, Imperfect
“shine; glitter.”