Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.20.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स वृ॑त्र॒हेन्द्र॑: कृ॒ष्णयो॑नीः पुरंद॒रो दासी॑रैरय॒द्वि । अज॑नय॒न्मन॑वे॒ क्षाम॒पश्च॑ स॒त्रा शंसं॒ यज॑मानस्य तूतोत् ॥
स वृत्रहेन्द्रः कृष्णयोनीः पुरंदरो दासीरैरयद्वि । अजनयन्मनवे क्षामपश्च सत्रा शंसं यजमानस्य तूतोत् ॥
sa vṛtrahendraḥ kṛṣṇayonīḥ puraṃdaro dāsīr airayad vi | ajanayan manave kṣām apaś ca satrā śaṃsaṃ yajamānasya tūtot ||

English translation:

Indra, the slayer of Vṛtra, the destroyer of cities, has scattered the black-sprung servile (hosts); he engendered the earth and the waters for Manu; may he fulfill the entire prayer of the sacrificer.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Has scattered the black-sprung servile hosts: kṛṣnayonir dāsīr airyad vi, he scattered the sacrifice-disturbing asura armies {kṛṣṇayoni = nikṛṣṭa jāti;

Dāsī = upakṣapayitrī, āsurī senā (army}; another interpretation: pregnant wife of the asura named kṛṣṇa (yaḥ kṛṣṇāgarbhāḥ nirahanṛjiśvanā: RV 1.101.1)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । वृ॒त्र॒ऽहा । इन्द्रः॑ । कृ॒ष्णऽयो॑नीः । पु॒र॒म्ऽद॒रः । दासीः॑ । ऐ॒र॒य॒त् । वि । अज॑नयत् । मन॑वे । क्षा॒म॒ऽपः । च॒ । स॒त्रा । शंस॑म् । यज॑मानस्य । तू॒तो॒त् ॥
सः । वृत्रहा । इन्द्रः । कृष्णयोनीः । पुरम्दरः । दासीः । ऐरयत् । वि । अजनयत् । मनवे । क्षामपः । च । सत्रा । शंसम् । यजमानस्य । तूतोत् ॥
saḥ | vṛtra-hā | indraḥ | kṛṣṇa-yonīḥ | puram-daraḥ | dāsīḥ | airayat | vi | ajanayan | manave | kṣāma-paḥ | ca | satrā | śaṃsam | yajamānasya | tūtot

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.20.7 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vṛtrahendraḥ < vṛtrahā < vṛtrahan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra.”

vṛtrahendraḥ < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

kṛṣṇayonīḥ < kṛṣṇa

[noun]

“black; dark; dark; blue; black.”

kṛṣṇayonīḥ < yonīḥ < yoni

[noun], accusative, plural, feminine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

purandaro < purandaraḥ < puraṃdara

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; puraṃdara [word].”

dāsīr < dāsīḥ < dāsa

[noun], accusative, plural, feminine

“dāsa(a).”

airayad < airayat < īray < √īr

[verb], singular, Imperfect

“name; describe; propel; shoot; state; call; raise; expel; tell; enumerate.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

ajanayan < ajanayat < janay < √jan

[verb], singular, Imperfect

“cause; give birth; produce; beget; generate; originate; create; create; make.”

manave < manu

[noun], dative, singular, masculine

“Manu; mantra; Manusmṛti; fourteen; man; manu [word]; Vaivasvata; incantation; sacred text.”

kṣām < kṣā

[noun], accusative, singular, feminine

“Earth; Earth.”

apaś < apaḥ < ap

[noun], accusative, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

satrā

[adverb]

śaṃsaṃ < śaṃsam < śaṃsa

[noun], accusative, singular, masculine

“praise; śaṃs; recitation.”

yajamānasya < yajamāna

[noun], genitive, singular, masculine

“Yajamāna.”

tūtot < tu

[verb], singular, Plusquamperfect

“strengthen.”

Like what you read? Consider supporting this website: