Panchasayaka [sanskrit]

by Jyotirishwar Thakur | 2020 | 3,801 words

The Sanskrit text of the Panchasayaka, a Sanskrit text in five parts dealing the ancient Indian science of erotics (i.e., Kamashastra) from the 13th century. It was written by Jyotirishwar Thakur (also: Kavisekharacarya Jyotirisvara Thakura). Alternative titles: Pañcasāyaka (पञ्चसायक, Pancasayaka) Pañca-sāyaka (पञ्च-सायक, Pancha-sayaka).

अथ कन्यादूषणसमुद्देशः ।
खर्वा पिङ्गलकुन्तला कृशतनुर्दीर्घाऽतिरोमाकुला कृष्णा सौकरलोचना पृथुगला कृष्णाधरा दन्तुरा ।
रुक्षाङ्गी विकटस्तनी च सबला बभ्रूरवीरात्मजा वाचाला बहुभोजना च गदिनी प्रौढा च दुःखान्विता ॥ ४ ॥

atha kanyādūṣaṇasamuddeśaḥ |
kharvā piṅgalakuntalā kṛśatanurdīrghā'tiromākulā kṛṣṇā saukaralocanā pṛthugalā kṛṣṇādharā danturā |
rukṣāṅgī vikaṭastanī ca sabalā babhrūravīrātmajā vācālā bahubhojanā ca gadinī prauḍhā ca duḥkhānvitā || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Now the purpose of the bride’s pollution. She had yellow locks of hair, a thin body, a long, very hairy body, dark brown eyes, broad neck, black lips and teeth. The daughter of a hero named Babhrūra had a rough body and large breasts.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Kanyadushana, Samuddesha, Kharu, Kharva, Pingala, Kuntala, Krisha, Tanu, Tanus, Asmad, Akula, Krishna, Saukara, Locana, Prithuga, Krishnadhara, Dantura, Ruksha, Angin, Angi, Vikata, Sabala, Babhru, Avira, Vacala, Bahubha, Jana, Gadin, Gadini, Gadi, Praudha, Duhkhanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchasayaka Verse 4.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha kanyādūṣaṇasamuddeśaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kanyādūṣaṇa -
  • kanyādūṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samuddeśaḥ -
  • samuddeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kharvā piṅgalakuntalā kṛśatanurdīrghā'tiromākulā kṛṣṇā saukaralocanā pṛthugalā kṛṣṇādharā danturā
  • kharvā -
  • kharu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kharvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • piṅgala -
  • piṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piṅgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuntalā -
  • kuntalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛśa -
  • kṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanur -
  • tanus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīrghā' -
  • atiro -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
    tṝ (verb class 6)
    [imperfect active second single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • akulā -
  • akulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇā -
  • kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saukara -
  • saukara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saukara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • locanā -
  • locanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pṛthuga -
  • pṛthuga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇādharā* -
  • kṛṣṇādhara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • danturā -
  • danturā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “rukṣāṅgī vikaṭastanī ca sabalā babhrūravīrātmajā vācālā bahubhojanā ca gadinī prauḍhā ca duḥkhānvitā
  • rukṣā -
  • rukṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṅgī -
  • aṅgī (noun, masculine)
    [compound]
    aṅgī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    aṅgin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vikaṭas -
  • vikaṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tanī -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sabalā* -
  • sabala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sabalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • babhrūr -
  • babhrū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • avīrāt -
  • avīra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    avīra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jā* -
  • ja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vācālā* -
  • vācāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vācālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bahubho -
  • bahubha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janā -
  • janā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadinī -
  • gadinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gadin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gadī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • prauḍhā -
  • prauḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhānvitā -
  • duḥkhānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchasayaka Verse 4.4

Cover of edition (2020)

Jyotirīśvarakaviśekhara: Pañcasāyaka
by Dhaval Patel (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen

Cover of edition (2016)

Panchasayaka: A Kama Grantha (पञ्चसायक)
by Dhaval Patel (2016)

Author: Shri jyotirishavracharya; Publisher: Chowkhamba Krishnadas Academy

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: