Panchasayaka [sanskrit]

by Jyotirishwar Thakur | 2020 | 3,801 words

The Sanskrit text of the Panchasayaka, a Sanskrit text in five parts dealing the ancient Indian science of erotics (i.e., Kamashastra) from the 13th century. It was written by Jyotirishwar Thakur (also: Kavisekharacarya Jyotirisvara Thakura). Alternative titles: Pañcasāyaka (पञ्चसायक, Pancasayaka) Pañca-sāyaka (पञ्च-सायक, Pancha-sayaka).

अथ वशीकरणचूर्णसमुद्देशः ।
कुष्ठोत्पलं मधुकरस्य च पत्रयुग्मं मूलं तथा तगरजं सितकाकजङ्घा ।
यस्याः शिरोगतमिदं विहितं तु चूर्णं दासीभवेज्झटिति सा तरुणी न चित्रम् ॥ ५२ ॥

atha vaśīkaraṇacūrṇasamuddeśaḥ |
kuṣṭhotpalaṃ madhukarasya ca patrayugmaṃ mūlaṃ tathā tagarajaṃ sitakākajaṅghā |
yasyāḥ śirogatamidaṃ vihitaṃ tu cūrṇaṃ dāsībhavejjhaṭiti sā taruṇī na citram || 52 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

This is the purpose of the Vashikarana Churna. The leprosy lily, the root of a pair of honeycomb leaves, and the dust of a white crow’s nest. It is not surprising that a young woman whose head is fixed with this powder will instantly become a maidservant.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Vashikarana, Curna, Samuddesha, Kushtha, Utpala, Madhukara, Patra, Yugma, Mula, Tatha, Tagara, Sitaka, Jangha, Yasya, Shirogata, Idam, Vihita, Taruni, Taru, Citram, Citra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchasayaka Verse 3.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha vaśīkaraṇacūrṇasamuddeśaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vaśīkaraṇa -
  • vaśīkaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cūrṇa -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samuddeśaḥ -
  • samuddeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kuṣṭhotpalaṃ madhukarasya ca patrayugmaṃ mūlaṃ tathā tagarajaṃ sitakākajaṅghā
  • kuṣṭho -
  • kuṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpalam -
  • utpala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • madhukarasya -
  • madhukara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patra -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yugmam -
  • yugma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yugma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yugmā (noun, feminine)
    [adverb]
    yugman (noun, masculine)
    [adverb]
    yugman (noun, neuter)
    [adverb]
  • mūlam -
  • mūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tagara -
  • tagara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • sitakā -
  • sitakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaṅghā -
  • jaṅghā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “yasyāḥ śirogatamidaṃ vihitaṃ tu cūrṇaṃ dāsībhavejjhaṭiti taruṇī na citram
  • yasyāḥ -
  • yasya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • śirogatam -
  • śirogata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śirogata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śirogatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vihitam -
  • vihita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vihita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vihitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse dāsībhavejjhaṭiti*sā
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • taruṇī -
  • taruṇī (indeclinable)
    [indeclinable]
    taruṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    taru (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citram -
  • citram (indeclinable)
    [indeclinable]
    citra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    citrā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchasayaka Verse 3.52

Cover of edition (2020)

Jyotirīśvarakaviśekhara: Pañcasāyaka
by Dhaval Patel (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen

Cover of edition (2016)

Panchasayaka: A Kama Grantha (पञ्चसायक)
by Dhaval Patel (2016)

Author: Shri jyotirishavracharya; Publisher: Chowkhamba Krishnadas Academy

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: