Panchasayaka [sanskrit]

by Jyotirishwar Thakur | 2020 | 3,801 words

The Sanskrit text of the Panchasayaka, a Sanskrit text in five parts dealing the ancient Indian science of erotics (i.e., Kamashastra) from the 13th century. It was written by Jyotirishwar Thakur (also: Kavisekharacarya Jyotirisvara Thakura). Alternative titles: Pañcasāyaka (पञ्चसायक, Pancasayaka) Pañca-sāyaka (पञ्च-सायक, Pancha-sayaka).

मदनकघनसारैः क्षौद्रतुल्यैर्वराङ्गं शिथिलितमपि यस्याः पूरितं भूय एव ।
भवति कठिनमुच्चैः कर्कशं कामिनीनामिति निगदति योगं रन्तिदेवो नरेन्द्रः ॥ ३६ ॥

madanakaghanasāraiḥ kṣaudratulyairvarāṅgaṃ śithilitamapi yasyāḥ pūritaṃ bhūya eva |
bhavati kaṭhinamuccaiḥ karkaśaṃ kāminīnāmiti nigadati yogaṃ rantidevo narendraḥ || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Even though her body was loose, it was filled again with the dense essences of Madanaka, which were like honey. The king of men, Rantideva, describes the practice of yoga as being difficult and harsh for lovers.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madanaka, Ghanasara, Kshaudra, Tulya, Varanga, Shithilita, Api, Yasya, Purita, Bhuyah, Bhuyas, Eva, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Kathina, Uccaih, Ucca, Karkasha, Kamini, Iti, Niga, Dat, Yoga, Rantideva, Narendra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchasayaka Verse 3.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madanakaghanasāraiḥ kṣaudratulyairvarāṅgaṃ śithilitamapi yasyāḥ pūritaṃ bhūya eva
  • madanaka -
  • madanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madanaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghanasāraiḥ -
  • ghanasāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ghanasāra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kṣaudra -
  • kṣaudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tulyair -
  • tulya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tulya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √tul class 10 verb]
  • varāṅgam -
  • varāṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varāṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varāṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śithilitam -
  • śithilita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śithilita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śithilitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yasyāḥ -
  • yasya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • pūritam -
  • pūrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūritā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūritā (participle, feminine)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ], [accusative single from √pṝ]
  • bhūya* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “bhavati kaṭhinamuccaiḥ karkaśaṃ kāminīnāmiti nigadati yogaṃ rantidevo narendraḥ
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • kaṭhinam -
  • kaṭhina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaṭhina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaṭhinā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uccaiḥ -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • karkaśam -
  • karkaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karkaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karkaśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāminīnām -
  • kāminī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • niga -
  • niga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dati -
  • dat (noun, masculine)
    [locative single]
  • yogam -
  • yoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rantidevo* -
  • rantideva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • narendraḥ -
  • narendra (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchasayaka Verse 3.36

Cover of edition (2020)

Jyotirīśvarakaviśekhara: Pañcasāyaka
by Dhaval Patel (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen

Cover of edition (2016)

Panchasayaka: A Kama Grantha (पञ्चसायक)
by Dhaval Patel (2016)

Author: Shri jyotirishavracharya; Publisher: Chowkhamba Krishnadas Academy

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: