Panchasayaka [sanskrit]

by Jyotirishwar Thakur | 2020 | 3,801 words

The Sanskrit text of the Panchasayaka, a Sanskrit text in five parts dealing the ancient Indian science of erotics (i.e., Kamashastra) from the 13th century. It was written by Jyotirishwar Thakur (also: Kavisekharacarya Jyotirisvara Thakura). Alternative titles: Pañcasāyaka (पञ्चसायक, Pancasayaka) Pañca-sāyaka (पञ्च-सायक, Pancha-sayaka).

गूढग्रन्थिरहर्निशं हि सकले गात्रे वहप्यच्छतामम्भोजप्रसवारुणोत्तमकरा शीतालयप्रेयसी ।
सौराष्ट्री च कलिङ्गदेशयुवतिः कामं भवेत्पित्तला हेमन्ते शिशिरे नरैरविरतं सेव्या यथाकाङ्क्षया ॥ १८ ॥

gūḍhagranthiraharniśaṃ hi sakale gātre vahapyacchatāmambhojaprasavāruṇottamakarā śītālayapreyasī |
saurāṣṭrī ca kaliṅgadeśayuvatiḥ kāmaṃ bhavetpittalā hemante śiśire narairavirataṃ sevyā yathākāṅkṣayā || 18 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The hidden knot is carried all over her body day and night, and she is the best hand of the lotus flower, which is the best of the cold waters. The young lady of Sauraṣṭrī in the kingdom of Kaliṅga should be worshiped by men without ceasing in winter and summer as they desire.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gudha, Granthi, Aharnisha, Sakala, Gatri, Gatra, Shita, Alaya, Preyas, Preyasi, Saurashtri, Kalinga, Desha, Yuvati, Kamam, Kama, Pittala, Hemanta, Shishira, Nara, Aviratam, Avirata, Sevya, Yatha, Akanksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchasayaka Verse 2.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gūḍhagranthiraharniśaṃ hi sakale gātre vahapyacchatāmambhojaprasavāruṇottamakarā śītālayapreyasī
  • gūḍha -
  • gūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
  • granthir -
  • granthi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aharniśam -
  • aharniśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sakale -
  • sakala (noun, masculine)
    [locative single]
    sakala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sakalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gātre -
  • gātṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    gātra (noun, masculine)
    [locative single]
    gātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gātrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse vahapyacchatāmambhojaprasavāruṇottamakarā*śī
  • śītā -
  • śīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śyā class 1 verb]
  • alaya -
  • alaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • preyasī -
  • preyasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    preyas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “saurāṣṭrī ca kaliṅgadeśayuvatiḥ kāmaṃ bhavetpittalā hemante śiśire narairavirataṃ sevyā yathākāṅkṣayā
  • saurāṣṭrī -
  • saurāṣṭrī (noun, masculine)
    [compound]
    saurāṣṭrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaliṅga -
  • kaliṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • deśa -
  • deśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yuvatiḥ -
  • yuvati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • pittalā* -
  • pittala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pittalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hemante -
  • hemanta (noun, masculine)
    [locative single]
  • śiśire -
  • śiśira (noun, masculine)
    [locative single]
    śiśira (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śiśirā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • narair -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • aviratam -
  • aviratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avirata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avirata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aviratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sevyā* -
  • sevya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sevyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sev -> sevya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sev class 1 verb], [vocative plural from √sev class 1 verb]
    sev -> sevyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sev class 1 verb], [vocative plural from √sev class 1 verb], [accusative plural from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sīv], [vocative plural from √sīv]
    sīv -> sevyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sīv], [vocative plural from √sīv], [accusative plural from √sīv]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ākāṅkṣayā -
  • ākāṅkṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchasayaka Verse 2.18

Cover of edition (2020)

Jyotirīśvarakaviśekhara: Pañcasāyaka
by Dhaval Patel (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen

Cover of edition (2016)

Panchasayaka: A Kama Grantha (पञ्चसायक)
by Dhaval Patel (2016)

Author: Shri jyotirishavracharya; Publisher: Chowkhamba Krishnadas Academy

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: