Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 5.34
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
न तादृशं भवत्येनो मृगहन्तुर्धनार्थिनः ।
यादृशं भवति प्रेत्य वृथामांसानि खादतः ॥ ३४ ॥na tādṛśaṃ bhavatyeno mṛgahanturdhanārthinaḥ |
yādṛśaṃ bhavati pretya vṛthāmāṃsāni khādataḥ || 34 ||The sin of the man who kills animals for gain is not so great, after death, as that of the man who eats needlessly-prepared meat.—(34)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
The meaning of this verse is well known—(34).
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Vīramitrodaya, (Āhnika, p. 531).
Comparative notes by various authors
Vi ṣ ṇ u (51.62).—(Same as Manu.)