Mandukya Upanishad (Gaudapa Karika and Shankara Bhashya)

by Swami Nikhilananda | 1949 | 115,575 words | ISBN-13: 9788175050228

This is verse 1.21 of the Mandukya Karika English translation, including commentaries by Gaudapada (Karika), Shankara (Bhashya) and a glossary by Anandagiri (Tika). Alternate transliteration: Māṇḍūkya-upaniṣad 1.21, Gauḍapāda Kārikā, Śaṅkara Bhāṣya, Ānandagiri Ṭīkā.

Mandukya Karika, verse 1.21

Sanskrit text, IAST transliteration and English translation

मकारभावे प्राज्ञस्य मानसामान्यमुत्कटम् ।
मात्रासंप्रतिपत्तौ तु लयसामान्यमेव च ॥ २१ ॥

makārabhāve prājñasya mānasāmānyamutkaṭam |
mātrāsaṃpratipattau tu layasāmānyameva ca || 21 ||

21. Of the identity of Prājña and M (म) the clear reason is the common feature, i.e., they both are themeasure’. The other reason for such identity is another common feature, namely, all become one in both Prājña and M.

Shankara Bhashya (commentary)

Regarding the identity of Prājña, and M the plain common features are that both of them are the ‘measure’ as well as that wherein all merge.

Like what you read? Consider supporting this website: